Bronko Yotte feat. Ceaese - Sello (feat. Ceaese) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronko Yotte feat. Ceaese - Sello (feat. Ceaese)




Sello (feat. Ceaese)
Sello (feat. Ceaese)
Vamos a dejar un sello
We're gonna leave a mark
Vamos a afrontar que va en ello
Let's face it, it's part of it
A compartir, acompañar
To share, to be with someone
Vamos a reír porque es bello
Let's laugh, because it's beautiful
Vamos a dejar un sello
We're gonna leave a mark
Vamos a afrontar que va en ello
Let's face it, it's part of it
A compartir, acompañar
To share, to be with someone
Vamos a reír porque es bello
Let's laugh, because it's beautiful
Vuele sobre ud. sobre todos los problemas
Fly above yourself and all your problems
Cuando odiar no sea tema y que no teman
When hating is not an issue and they are not afraid
Vengan como el oro en el alambre
Come like gold on the wire
Loco tengo hambre de gol
Man, I'm hungry for a goal
Y ojalá que el sol nunca me acalambre
And I hope the sun never cramps me
Hembras y hombres de hombros caídos
Women and men with slumped shoulders
Druidas, tarjetas de ahorro destruídas
Druids, savings cards destroyed
Pidan si dan la vida en su actividad
Ask if they give their lives to their activity
Y díganlo si de arriba solo caen migas
And tell me if from above only crumbs fall
Hormigas laburan no duran ni duracell
Ants work, they don't even last like Duracell
Pura sensación de estar avanzando
A pure feeling of moving forward
Dura mi actitud cuan la de Marlon Brando
My attitude lasts like Marlon Brando's
Cuando te mando ni en traje de comando
When I send you, not even in a commando suit
Dejando un rastro en ámbitos sin que ...
Leaving a trail in areas without...
No hay contacto siempre bueno
There is no contact, always good
Ya imagínate como escribir es una joya, ya
Just imagine how writing is a gem, already
Si mi papiro se desenrolla
If my papyrus unrolls
I'm feelin' the good days
I'm feelin' the good days
Se sienten los dope times
The dope times are felt
Pintando de colores la tarde escribiendo rhymes
Painting the afternoon with colors, writing rhymes
Lo hago así, tapo cicatrices
I do it this way, hiding my scars
Yeh, olvido lo malo que hice
Yeah, I forget the bad things I've done
Los pájaros me guían en un viaje sin retorno
The birds guide me on a journey of no return
El sol mi entorno
The sun, my surroundings
Que todo lo deformo
That I deform everything
Nada tiene forma, no tenemos normas
Nothing has a form, we have no rules
Fluyo con mi ser que se extingue; transforma
I flow with my being that extinguishes; transforms
Energía positiva para mis brocas
Positive energy for my drill bits
Tardes de rap se hacen pocas
Rap afternoons become scarce
Estudio al ser humano en mis letras
I study the human being in my lyrics
Explosivo como un peta zeta
Explosive like a peta zeta
Ey, es la ley
Hey, it's the law
Keep your head up, kid
Keep your head up, kid
Para ser tu propio rey
To be your own king
Reino de concreto y yo en el centro
Kingdom of concrete and me in the center
Me miro, me río, me largo, me encuentro
I look at myself, laugh, leave, find myself
Vamos a dejar un sello
We're gonna leave a mark
Vamos a afrontar que va en ello
Let's face it, it's part of it
A compartir, acompañar
To share, to be with someone
Vamos a reír porque es bello
Let's laugh, because it's beautiful
Vamos a dejar un sello
We're gonna leave a mark
Vamos a afrontar que va en ello
Let's face it, it's part of it
A compartir, acompañar
To share, to be with someone
Vamos a reír porque es bello
Let's laugh, because it's beautiful





Writer(s): Felipe Andres Arancibia Reyes, Felipe Ignacio Berrios Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.