Bronko Yotte feat. Gepe - Lealtad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronko Yotte feat. Gepe - Lealtad




Lealtad
Верность
Cuando paseamos por la cuadra todo es bueno, bello, sano
Когда мы гуляем по кварталу, все хорошо, прекрасно, безмятежно
Y el cariño que nos une es de hermanos
И нежность, что нас объединяет, подобна братской
Para algo así es para lo que la gente se levanta temprano
Ради такого люди встают рано утром
Y afirma que nada es en vano
И утверждают, что ничто не напрасно
Mi ritmo al andar es esperarte cuando el pan te hace el mundo
Мой ритм при ходьбе это ждать тебя, когда хлеб для тебя целый мир
Aroma tan profundo que no cabe en los pulmones
Аромат такой глубокий, что не помещается в легких
Maneras de caminar son diversas, porque son sorpresas
Манеры ходить разнообразны, потому что они сюрпризы
Más que el primer viaje al persa
Больше, чем первое путешествие на рынок
En invierno la cabeza cubierta en lana
Зимой голова укутана в шерсть
Se aplica de la natura la tristeza humana
Из природы исходит человеческая печаль
Aunque tu no lo seas, sabes lo que hablo
Даже если ты этого не чувствуешь, ты знаешь, о чем я говорю
Te pido que de anciano sabe el diablo
Прошу тебя, пусть в старости тебе будет известен дьявол
Tu lealtad, tu lealtad, tu lealtad
Твоя верность, твоя верность, твоя верность
Tu lealtad, tu lealtad, tu lealtad
Твоя верность, твоя верность, твоя верность
Todas las sendas nos traen devuelta
Все пути приводят нас обратно
Parece que tuvieran la cola suelta
Словно у них развязаны хвосты
Yo que de pocas materias soy experto
Я, будучи экспертом в немногих областях,
Solo puedo decir que así me divierto
Могу лишь сказать, что так я развлекаюсь
En tu libro de receta el amor crece
В твоей книге рецептов любовь растет
En el pasto del cemento, una delicatessen
На травке из цемента, настоящий деликатес
Cada quien tiene lo que se merece
Каждый получает то, что заслуживает
Por eso no le temo al número trece
Поэтому я не боюсь числа тринадцать
Te comistes ayer mi resto de pizza
Ты вчера съела мой остаток пиццы
Lo tenía arriba de una repisa
Он лежал на полке
Sacó una pala en otra risa
Ты достала лопатку, снова смеясь
Por que entonces tengo una sonrisa
Почему же тогда я улыбаюсь
Donde saco tu prestuya de risa
Откуда у тебя эта ловкость в смехе
Pero el cortejo del reloj va a prisa
Но шествие часов быстротечно
En esos días en tu compañía lisa y llanamente
В эти дни в твоей компании просто и ясно
Tal véz tengo tengo el alma hecha trizas
Возможно, моя душа разбита вдребезги
Sol de mañana, corazón
Утреннее солнце, сердце мое
Mirando triste el nubarrón
Грустно смотрит на грозовую тучу
Buscando el árbol
Ища дерево
Sol de mañana, corazón
Утреннее солнце, сердце мое
Mirando triste el nubarrón
Грустно смотрит на грозовую тучу
Buscando el árbol
Ища дерево
Nunca nos vamos a olvidar
Мы никогда не забудем
De que dijimos siempre la verdad
Что всегда говорили правду
Nunca nos vamos a olvidar
Мы никогда не забудем
De que dijimos siempre la verdad
Что всегда говорили правду
Tu lealtad (Nunca nos vamos a olvidar)
Твоя верность (Мы никогда не забудем)
Tu lealtad (De que dijimos siempre la verdad)
Твоя верность (Что всегда говорили правду)
Tu lealtad (Nunca nos vamos a olvidar)
Твоя верность (Мы никогда не забудем)
Tu lealtad (De que dijimos siempre la verdad)
Твоя верность (Что всегда говорили правду)





Writer(s): Felipe Berrios, Ema Morales, Daniel Alejandro Riveros Sepulveda, Martin Berrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.