Bronko Yotte feat. Noble - En nada 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronko Yotte feat. Noble - En nada 2




En nada 2
Почти ничего 2
Ahora es sencillo que estoy inspirado
Теперь все просто, я вдохновлен,
Dejo los temores al lado usando el pasado
Оставил страхи позади, используя прошлое.
Todo lo que escupo es legado
Все, что я изрекаю наследие,
De dominio público nunca privado
Общественное достояние, а не частная собственность.
No me queda claro aunque esté en mi retina
Мне не все ясно, хоть и вижу,
Tantos atrapados en horarios de oficina
Столько людей в ловушке офисных графиков.
Me quedo sin azucar y le pido a la vecina
У меня кончился сахар, прошу у соседки,
Se hace que no escucha baja las cortinas
Она делает вид, что не слышит, опускает шторы.
Pone los pestillos huye del contacto
Запирает засовы, избегает контакта,
Huye de misma para ser más exacto
Избегает себя, если быть точным.
Solo en el pasillo vuelvo hasta mi cuarto
Один в коридоре, возвращаюсь в свою комнату,
No tiene mucho espacio pero en mi cabeza hay harto
Здесь мало места, но в моей голове просторно.
Juran que la libertad es un bulto en el bolsillo
Клянутся, что свобода это пачка денег в кармане,
Sin quedar mal con nadie sacandose los pillos
Не портя отношений ни с кем, увиливая от ответственности.
Discursos amarillos disfraces como en Halloween
Желтые речи, маскарад, как на Хэллоуин.
Cuento el chiste y suenan grillos me faltaba marketing
Рассказываю анекдот слышу лишь сверчков, мне не хватает маркетинга.
El miedo es una enorme muralla de humo
Страх огромная дымовая завеса.
Extirpando el ego como si fuera un tumor
Искореняю эго, как опухоль.
Caminando ciego por el túnel
Иду вслепую по туннелю,
Cada vez mas alejado del cardumen
Все дальше от косяка.
Me siento sucio por dentro como la deep web
Чувствую себя грязным внутри, как даркнет.
Balanceándome en este trapecio sin red
Балансирую на трапеции без сетки.
Muere la inocencia junto a la mamá de Bambi,
Невинность умирает вместе с мамой Бэмби,
What's going on se preguntaba Marley
"What's going on?", спрашивал Марли.
Tengo lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, что есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто.
Lo que es nada
То, что я знаю, есть ничто.
Lo que es nada
То, что я знаю, есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто.
Tengo lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, что есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто.
Lo que es nada
То, что я знаю, есть ничто.
Lo que es nada,
То, что я знаю, есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто.
Tengo lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, что есть ничто.
Me tomo mi agua y me sirvo mi ensalada
Пью воду и ем салат,
Suelto la rima que sale de mi boca
Выпускаю рифму, что льется из моих уст,
Mientras hay broca de guata que aguaja que invocan
Пока какие-то трусы, чьи желудки бурчат, призывают к чему-то,
Pero yo me quedo en la mía tomo desayuno aquí con mi familia
Но я остаюсь при своем, завтракаю здесь со своей семьей.
Calma en la vida no es una mentira
Спокойствие в жизни не ложь.
Si ustéd no me cree vaya y cuble en mi hija
Если ты мне не веришь, посмотри на мою дочь.
Fíjate como las cosas han cambiado
Видишь, как все изменилось?
Adonde tu tienes tejado de vidrio y te la hacés por libro
Там, где у тебя стеклянная крыша, и ты строишь из себя умника,
Hay que hablar por hablar pa' ser libre o al menos creíble
Надо говорить ради того, чтобы говорить, чтобы быть свободным или хотя бы убедительным.
No fue posible seguir siendo de veinte a los treinta
Невозможно оставаться двадцатилетним в тридцать,
Y no falta quien lo intenta
И находятся те, кто пытается.
Seré yo señor seré yo
Это буду я, сеньор, это буду я.
Cuéntame voy por la senda del perdón orienteme
Скажи мне, я иду по пути прощения, направь меня.
Repito TV puerta A o puerta B
Повторяю: ТВ, дверь А или дверь Б?
Cuanto anfitrión que no es de fiarse
Сколько хозяев, которым нельзя доверять,
Cuantos van de pana o compadre o de parce
Сколько корешей, приятелей, братков,
Pa' cuantos es el arte tirar y abrasarse
Для скольких искусство это стрелять и обниматься.
Tu carcel es tu libertad
Твоя тюрьма твоя свобода,
Tu letra natural escrita en un Ipad
Твой естественный текст, написанный на Айпаде.
Que pensar sea tu mari seas Simbad el marino
Пусть мысли будут твоим морем, а ты Синдбадом-мореходом,
Navegando fino ah you
Плывущим гладко, ага.
Tengo lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, что есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто.
Lo que es nada
То, что я знаю, есть ничто.
Lo que es nada
То, что я знаю, есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто.
Tengo lo que que es nada
У меня есть то, что есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто.
Lo que es nada
То, что я знаю, есть ничто.
Lo que es nada
То, что я знаю, есть ничто.
Tengo lo que lo que que es nada (nada)
У меня есть то, что я знаю, то, что я знаю, что есть ничто (ничто).





Writer(s): Felipe Berríos, Mario Villalobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.