Paroles et traduction Bronko Yotte - En nada (with Dj Dacel)
En nada (with Dj Dacel)
Впустую (с Dj Dacel)
Ahora
sencillo
que
estoy
inspirado
Теперь
просто,
я
вдохновлён
La
culpa
es
de
nadie
el
que
solloza
no
miente
Вряд
ли
виноват
кто-то,
если
не
врёт
плачущий
Este
afán
del
(?)
es
un
vicio
reciente
Эта
тяга
к
(?)
— совсем
недавняя
Prueba
pero
bueno
lo
llevo
en
Пробуй,
но
ведь
я
её
(blau)
Digan
lo
que
quieran
yo
sigo
rebelde
Пусть
говорят,
что
хотят,
я
буду
бунтарём
Quedándome
a
oscuras
prefiero
no
verte
Остаюсь
в
темноте,
чтоб
тебя
не
видеть
(?)
de
bestia
demente
su
aliento,
me
ataca
mis
ojos
serpiente
(ding)
(?)
чудовища
безумного
дыхание,
бьёт
меня
прямо
в
глаза,
змея
(ding)
Si
estoy
en
frente
mi
vida
no
estar,
Если
я
буду
впереди,
жизни
мне
не
видать),
He
buscado
la
forma
de
poder
escapar
Искал
способ
сбежать
En
un
rap
del
día
hay
un
rasgo
de
paz,
В
дневном
рэпе
есть
лучик
мира,
Un
tema
entre
menos
me
pongo
a
(blau)
Чем
меньше
тема,
тем
спокойнее
мне
(blau)
Sígueme
y
júrame
que
de
aquí
te
iras
sera
quizás
just
hate
nada
más
Следуй
за
мной
и
поклянись,
что
уйдёшь,
это
будет
просто
ненависть
и
ничего
больше
No
te
agrado
o
tu
no
me
caes
bien,
Я
не
нравлюсь
тебе
или
ты
не
нравишься
мне,
Se
que
estas
esperando
para
mover
los
pies
Знаю,
ты
ждёшь,
когда
я
соберусь
Toma
el
control
remoto
de
la
caja
idiota,
Возьми
пульт
от
телевизора
для
дураков,
Hipnotiza
origen
de
todo
lo
que
inspira
Гипноз,
источник
всего,
что
вдохновляет
Tabaco,
lo
prendo
lo
vuelvo
a
turn
Сигарету,
зажигаю,
делаю
очередную
затяжку
On
te
cuelgo
el
teléfono
y
me
pongo
a
Вешаю
трубку
и
начинаю
Auricular
y
(?
Наушники
и
(?
) Antes
de
que
marque
ocupado
marco
one
) Прежде
чем
он
будет
занят,
набираю
один
For
one
no
me
importa
a
que
hora
sea
no
Неважно,
который
сейчас
час,
неважно
Buenas
noches,
la
hora
exacta
las
11:50
y
tu
grado
por
la
raja
Спокойной
ночи,
сейчас
ровно
без
десяти
двенадцать,
а
ты
выносишь
мозг
Pensar
en
nada
es
el
lugar
para
estar
Думать
ни
о
чём
— самое
лучшее
место
Pensar
en
algo
es
el
lugar
donde
estar
Думать
о
чём-то
— это
место,
где
нужно
быть
Loco
por
todo
en
la
radio
o
un
cassette
inmediatamente
sale
obligado
С
ума
схожу
из-за
радио,
или
кассеты,
и
тут
же
появляется
необходимость
Levantarme,
pelar
cable
cumplir
deber
Вставать,
менять
канал,
выполнять
долг
Desde
el
tiempo
que
pasó
demostrarte
mi
(?)
С
того
дня,
когда
я
попытался
показать
тебе
мою
(?)
No
me
vengan
con
que
les
estoy
dando
color
Не
притворяйся,
что
я
говорю
ерунду
Para
que
logren
las
rimas
que
suben
la
voz
Чтобы
вы
могли
сложить
рифмы,
которые
все
подхватят
Te
atropelló
un
camión,
Тебя
раздавил
грузовик,
En
un
pozo
te
caigas,
te
muerda
Mike
Tyson,
te
pique
un
jaiba
Ты
упал
в
яму,
тебя
укусил
Майк
Тайсон,
тебя
ужалила
медуза
No
digas
que
me
calme
no
voy
a
calmarme
Не
говори,
чтобы
я
успокоился,
я
не
успокоюсь
(?)
gonna
have
to
get
fucked
ey
(?)
придётся
поиметь,
ну
же
Ya
lo
dije
antes
no
seai
charlatán,
ponte
frases
de,
ándate
a
cambiar
Я
уже,
говорил,
не
болтай,
выдумывая
фразочки,
иди
меняться
Lo
único
que
sigue
es
put
your
hands
Всё,
что
остаётся,
это
put
your
hands
Up
porque
más
se
acaba,
vamos
a
agregar
Up,
потому
что
дальше
будет
хуже,
we
will
add
That
it's
the
way
it
goes,
That
it's
the
way
it
goes,
Thats
the
way
it
should
be
aunque
quizás
That's
the
way
it
should
be,
хотя,
возможно
No
dije
nada
no
tengo
nada
más
que
decir
Я
ничего
не
сказал,
мне
нечего
больше
сказать
Pensar
en
nada
es
el
lugar
para
estar
Думать
ни
о
чём
— самое
лучшее
место
Pensar
en
algo
es
el
lugar
donde
estar
Думать
о
чём-то
— это
место,
где
нужно
быть
Pensar
en
nada
es
el
lugar
para
estar
Думать
ни
о
чём
— самое
лучшее
место
Pensar
en
algo
es
el
lugar
donde
estar
Думать
о
чём-то
— это
место,
где
нужно
быть
(No
los
oigo)
(Не
слышу
вас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): felipe berríos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.