Bronko Yotte - En nada (with Dj Dacel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronko Yotte - En nada (with Dj Dacel)




En nada (with Dj Dacel)
Впустую (с Dj Dacel)
Ahora sencillo que estoy inspirado
Теперь просто, я вдохновлён
La culpa es de nadie el que solloza no miente
Вряд ли виноват кто-то, если не врёт плачущий
Este afán del (?) es un vicio reciente
Эта тяга к (?) совсем недавняя
Prueba pero bueno lo llevo en
Пробуй, но ведь я её (blau)
Digan lo que quieran yo sigo rebelde
Пусть говорят, что хотят, я буду бунтарём
Quedándome a oscuras prefiero no verte
Остаюсь в темноте, чтоб тебя не видеть
(?) de bestia demente su aliento, me ataca mis ojos serpiente (ding)
(?) чудовища безумного дыхание, бьёт меня прямо в глаза, змея (ding)
Si estoy en frente mi vida no estar,
Если я буду впереди, жизни мне не видать),
He buscado la forma de poder escapar
Искал способ сбежать
En un rap del día hay un rasgo de paz,
В дневном рэпе есть лучик мира,
Un tema entre menos me pongo a (blau)
Чем меньше тема, тем спокойнее мне (blau)
Sígueme y júrame que de aquí te iras sera quizás just hate nada más
Следуй за мной и поклянись, что уйдёшь, это будет просто ненависть и ничего больше
No te agrado o tu no me caes bien,
Я не нравлюсь тебе или ты не нравишься мне,
Se que estas esperando para mover los pies
Знаю, ты ждёшь, когда я соберусь
Toma el control remoto de la caja idiota,
Возьми пульт от телевизора для дураков,
Hipnotiza origen de todo lo que inspira
Гипноз, источник всего, что вдохновляет
Tabaco, lo prendo lo vuelvo a turn
Сигарету, зажигаю, делаю очередную затяжку
On te cuelgo el teléfono y me pongo a
Вешаю трубку и начинаю
Auricular y (?
Наушники и (?
) Antes de que marque ocupado marco one
) Прежде чем он будет занят, набираю один
For one no me importa a que hora sea no
Неважно, который сейчас час, неважно
Buenas noches, la hora exacta las 11:50 y tu grado por la raja
Спокойной ночи, сейчас ровно без десяти двенадцать, а ты выносишь мозг
Pensar en nada es el lugar para estar
Думать ни о чём самое лучшее место
Pensar en algo es el lugar donde estar
Думать о чём-то это место, где нужно быть
Loco por todo en la radio o un cassette inmediatamente sale obligado
С ума схожу из-за радио, или кассеты, и тут же появляется необходимость
Levantarme, pelar cable cumplir deber
Вставать, менять канал, выполнять долг
Desde el tiempo que pasó demostrarte mi (?)
С того дня, когда я попытался показать тебе мою (?)
No me vengan con que les estoy dando color
Не притворяйся, что я говорю ерунду
Para que logren las rimas que suben la voz
Чтобы вы могли сложить рифмы, которые все подхватят
Te atropelló un camión,
Тебя раздавил грузовик,
En un pozo te caigas, te muerda Mike Tyson, te pique un jaiba
Ты упал в яму, тебя укусил Майк Тайсон, тебя ужалила медуза
No digas que me calme no voy a calmarme
Не говори, чтобы я успокоился, я не успокоюсь
(?) gonna have to get fucked ey
(?) придётся поиметь, ну же
Ya lo dije antes no seai charlatán, ponte frases de, ándate a cambiar
Я уже, говорил, не болтай, выдумывая фразочки, иди меняться
Lo único que sigue es put your hands
Всё, что остаётся, это put your hands
Up porque más se acaba, vamos a agregar
Up, потому что дальше будет хуже, we will add
That it's the way it goes,
That it's the way it goes,
Thats the way it should be aunque quizás
That's the way it should be, хотя, возможно
No dije nada no tengo nada más que decir
Я ничего не сказал, мне нечего больше сказать
Pensar en nada es el lugar para estar
Думать ни о чём самое лучшее место
Pensar en algo es el lugar donde estar
Думать о чём-то это место, где нужно быть
Pensar en nada es el lugar para estar
Думать ни о чём самое лучшее место
Pensar en algo es el lugar donde estar
Думать о чём-то это место, где нужно быть
(No los oigo)
(Не слышу вас)





Writer(s): felipe berríos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.