Bronko Yotte - Kingpin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronko Yotte - Kingpin




Kingpin
Kingpin
Ya no quiero hacerme el bueno
My dear, I'm done playing the straight and narrow
Bueno, ya lo soy, pero bueno
I've never been anything but good
Para qué demostrar lo que ya soy
But why waste time proving what's plain to see
Para qué contar pa' donde voy
Or sharing every little plan with thee
Solo se trata de la canción
The song's the thing, my sweet
No de ir a baile ajeno
Not meddling in others' affairs
Pero para qué meterle el freno
I'll throw the brakes off at my feet
Para qué decirme que no
You can't hold me back, my prayers
Para qué decirme que no puedo
You've tried to hold me back
Que ya fue eso
But that's all in the past
Pasa el tiempo y el espejo
As time marches on, dear, you'll crack
Te dice viejo
And watch your youthful glow fade fast
No te vayas a quedar perplejo
Don't let it shock you so
Hay que ir allá sin miedo
We must embrace the bold
Hay que ir allá sin nada
We must cast off all our fears
Solo eres tu emboscada
You are the only obstacle in your way
No te vas a quedar perplejo
Don't let it shock you so
Hay que ir allá sin miedo
We must embrace the bold
Hay que ir allá sin nada
We must cast off all our fears
Solo eres tu emboscada
You are the only obstacle in your way
Mi emboscada: actuar sin pasión
My obstacle: acting without passion
Cada paso que doy
With every step I take
Cada paso que doy
With every step I take
Cada vez que pienso en plata
Every time I think of money
Cada vez que pienso en fama
Every time I think of fame
Solo quiero echarme a la cama
I just crave to lay down
Solo quiero echarme a la cama
I just crave to lay down
Para que salga, dale con to'
To feel alive, you must give it your all
Para que salga, sigue así
To feel alive, keep pushing
Por ti, dale con to'
For your sake, give everything you've got
Por ti, sigue así
For your sake, keep pushing
Por ti, dale con to'
For your sake, give everything you've got
Por ti, que sea bien
For your sake, do it right
Para que salte la liebre al fin
So your dreams can finally take flight
Siéntete kingpin
Feel like a kingpin
Siéntete kingpin
Feel like a kingpin
Siéntete kingpin
Feel like a kingpin
Con perso es la única manera
Confidence is the key
Anoté y agoté la croquera
I've filled my notebook, used up every sheet
Previo a que mi fantasma volviera
Before my spirit fades
A que yo le dijera "y... fuera"
And I'm left with nothing to say
La prisa te pisa los talones
Rushing is a dangerous game
Aunque es pésima consejera
Though it whispers sweet advice
A tu puerta espera
It waits for you
Con fe verdadera
With unwavering faith
No puedo dudarlo siquiera
I can't let doubt creep in
Tomo las piezas de este mecano
I gather the pieces
No el chocolate, es mi carrera
Not the chocolate kind
Ya no me la tomaré a la ligera
I won't take my career for granted anymore
Aunque llueva y esté moja' la carretera
Even when it rains and the road is wet
Fuerza para hacer fuerza cuando no haya
Find strength to keep going
Guarda cuando el destino sea canalla y
Hold on when fate plays cruel games
Contigo se ande pasando de la raya
And pushes you too far
Calmao' que no seré esclavo de una pantalla
Stay calm, I won't become a slave to the screen
Ya no quiero hacerme el bueno
My dear, I'm done playing the straight and narrow
Bueno, ya lo soy, pero bueno
I've never been anything but good
Para qué demostrar lo que ya soy
But why waste time proving what's plain to see
Para qué contar pa' donde voy
Or sharing every little plan with thee
Solo se trata de la canción
The song's the thing, my sweet
No de ir a baile ajeno
Not meddling in others' affairs
Pero para qué meterle el freno
I'll throw the brakes off at my feet
Para qué decirme que no
You can't hold me back, my prayers
Para qué decirme que no puedo
You've tried to hold me back
Que ya fue eso
But that's all in the past
Pasa el tiempo y el espejo
As time marches on, dear, you'll crack
Te dice viejo
And watch your youthful glow fade fast
No te vayas a quedar perplejo
Don't let it shock you so
Hay que ir allá sin miedo
We must embrace the bold
Hay que ir allá sin nada
We must cast off all our fears
Solo eres tu emboscada
You are the only obstacle in your way
No te vas a quedar perplejo
Don't let it shock you so
Hay que ir allá sin miedo
We must embrace the bold
Hay que ir allá sin nada
We must cast off all our fears
Solo eres tu emboscada
You are the only obstacle in your way
No te vayas a quedar perplejo
Don't let it shock you so
Hay que ir allá sin miedo
We must embrace the bold
Siéntete kingpin
Feel like a kingpin
No te vas a quedar perplejo
Don't let it shock you so
Hay que ir allá sin nada
We must cast off all our fears
Solo eres
You are
Siéntete kingpin
Feel like a kingpin





Writer(s): Felipe Berríos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.