Paroles et traduction Bronko Yotte - Nanai
Yo
digo
lo
que
sale
de
mí
I
say
what
comes
out
of
me
Lo
que
sale
de
ti
dices
tú
What
comes
out
of
you,
you
say
Pues
cada
loco
con
su
locura
Well,
every
madman
with
his
madness
Sólo
la
palabra
original
vive
y
perdura
Only
the
original
words
live
and
endure
Hay
quien
va
a
curanderos,
quien
escucha
a
curas
There
are
those
who
go
to
healers,
who
listen
to
priests
Quien
ve
una
luz
en
mitad
de
la
espesura
Who
see
a
light
in
the
midst
of
the
thicket
Entonces
aquel
su
verdad
conjura
Then
he
conjures
his
truth
Y
no
faltará
aquel
que
le
imponga
censura
And
there
will
be
no
one
who
will
impose
censorship
on
him
Oponte
a
todo
y
alguien
va
a
apoyarte
Oppose
everything
and
someone
will
support
you
Aunque
tu
mundo
se
llene
de
moscas
a
lo
Sartre
Even
if
your
world
is
filled
with
flies
like
Sartre's
No
sirven
los
sietes
en
Lenguaje
y
Arte
Sevens
are
not
useful
in
language
and
art
Prepara
tu
cabeza
para
el
desastre
Prepare
your
head
for
the
disaster
De
la
mayoría
busca
formar
parte
Seek
to
be
a
part
of
the
majority
Para
que
la
mayoría
deje
de
hablarte
So
that
the
majority
will
stop
talking
to
you
Con
el
meñique
parado
tomar
té
To
drink
tea
with
your
little
finger
raised
Por
si
tener
clase
vuelve
a
importarte
In
case
having
class
becomes
important
to
you
again
A
fuerza
de
pertenecer
dejar
de
To
belong,
to
cease
to
Ostentar
el
nombre
y
ser
un
fraude
To
bear
the
name
and
be
a
fraud
Estar
preparado
para
el
día
D
To
be
prepared
for
D-day
Y
de
stress
quedar
pelado
como
un
fraile
And
from
stress
to
be
bald
like
a
monk
Ejércitos
alejados
del
desarme
Armies
far
from
disarmament
A
la
vez
que
en
la
tele
todo
es
baile
While
on
TV
it's
all
dancing
Muchos
queremos
tiempo,
dignidad
y
aire
Many
of
us
want
time,
dignity
and
air
Pretenden
que
las
personas
estemos
braindead
They
pretend
that
people
are
braindead
Si
vencí,
nadie
lo
vio
If
I
won,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Cuando
la
hice,
nadie
lo
vio
When
I
did
it,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Si
vencí,
nadie
lo
vio
If
I
won,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Cuando
la
hice,
nadie
lo
vio
When
I
did
it,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Yo
digo
lo
que
sale
de
mí
I
say
what
comes
out
of
me
Lo
que
sale
de
ti
dices
tú
What
comes
out
of
you,
you
say
Yo
mejor
me
voy
I'd
better
go
Voy
away
con
mi
crew
tal
cual
I'm
going
away
with
my
crew
just
like
that
Está
compuesta
de
mí
y
de
mis
signos
vitales
It
consists
of
me
and
my
vital
signs
Sale
y
vale,
a
que
yo
"juegaba",
zas
It
comes
out
and
is
worth
it,
to
what
I
"played"
bang
Al
que
tiene
un
poco
y
quiere
más
To
the
one
who
has
a
little
and
wants
more
La
Historia
del
hombre
sobre
la
faz
de
la
Tierra
The
history
of
man
on
the
face
of
the
Earth
Por
lo
que
no
tenga
yo
es
guerra
For
what
I
don't
have
is
war
Life
is
a
perra
pa'l
que
no
aperra
Life
is
a
bitch
for
the
one
who
doesn't
follow
the
rules
Pa'l
que
reconoce
un
problema
y
no
lo
cierra
For
the
one
who
recognizes
a
problem
and
does
not
close
it
Pa'l
que
no
se
rasca
si
le
pica
For
the
one
who
does
not
scratch
if
he
itches
Pa'l
que
en
código
Rap
no
arma
su
clicka
For
the
one
who
does
not
put
together
his
click
in
a
Rap
code
Y
el
que
no
explica
que
es
lo
que
quiere
And
he
who
does
not
explain
what
he
wants
Y
cree
que
se
lo
van
a
preguntar,
que
se
espere
And
thinks
they're
going
to
ask
him,
let
him
wait
Igual
que
en
el
estudio
con
DJ
Pérez
Just
like
in
the
studio
with
DJ
Pérez
Ten
a
tu
haber
herramientas
y
enseres.
Have
tools
and
utensils
to
your
credit.
Si
vencí,
nadie
lo
vio
If
I
won,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Cuando
la
hice,
nadie
lo
vio
When
I
did
it,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Si
vencí,
nadie
lo
vio
If
I
won,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Cuando
la
hice,
nadie
lo
vio
When
I
did
it,
no
one
saw
it
Cuando
me
caí,
me
dolió
When
I
fell,
it
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Berríos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.