Paroles et traduction Bronko Yotte - Pesca milagrosa
Pesca milagrosa
Miraculous Fishing
Rapero
me
decían
de
adolescente
They
called
me
a
rapper
when
I
was
a
teenager
Parece
que
todavía
no
es
diferente
Seems
like
nothing's
changed
Compra
y
vende,
como
la
gente
Buying
and
selling,
just
like
everyone
else
El
pasto
es
más
verde
en
la
vereda
del
frente
The
grass
is
always
greener
on
the
other
side
Pero
seco
se
prende,
como
los
cabros
But
it
dries
up
and
burns,
like
the
kids
Que
salen
y
quieren
caos
y
descalabro
Who
go
out
looking
for
chaos
and
destruction
Si
el
río
suena,
mis
puertas
abro,
y
son
las
piedras
del
plan
macabro
If
the
river's
making
noise,
I
open
my
doors,
and
it's
the
stones
of
a
sinister
plan
Me
pegan
en
la
cara
como
la
realidad
They
hit
me
in
the
face
like
reality
Para
cualquiera
que
no
sea
del
1%
For
anyone
who's
not
in
the
1%
Soy
animal
porque
pienso
y
siento
I'm
an
animal
because
I
think
and
feel
Humano
pues
ando
en
dos
pies
y
si
miento,
acontecimiento
Human
because
I
walk
on
two
feet
and
if
I
lie,
it's
an
event
Nefasto,
para
no
perder
el
tiempo
lo
malgasto
Nefarious,
I
waste
time
so
as
not
to
lose
it
Los
verdaderos
sentimientos
los
aplasto
I
squash
real
feelings
Poca
fuiste
buena
que
da
mi
canasto
You
were
so
bad
that
you
filled
up
my
basket
Y
es
más,
todavía
no
asumo
que
llegar
a
la
muerte
And
what's
more,
I
still
haven't
accepted
that
death
Puede
hacerte
humo,
aunque
te
despierte
Can
turn
you
to
dust,
even
if
it
wakes
you
up
Lo
único
cierto
es
que
el
cuerpo
se
convierte
The
only
thing
for
sure
is
that
the
body
decays
Y
lo
que
queda
acá
es
una
cosa
inerte
And
what's
left
here
is
an
inert
thing
Y
uno
ahí
como
buen
hermano
que
gusto
verte
And
there
you
are,
like
a
good
brother,
nice
to
see
you
Chao
que
te
vaya
bien,
suerte,
nos
vemos
Well,
I
hope
things
go
well
for
you,
good
luck,
see
you
later
Oye
juntémonos,
te
mandé
el
demo
Hey,
let's
get
together,
I
sent
you
the
demo
Y
el
resto
es
un
viaje
en
el
tiempo
lo
temo
And
the
rest
is
a
journey
through
time,
I
fear
No
te
voy
a
hacer
magia,
pero
arte
contagia
I'm
not
going
to
perform
magic,
but
art
spreads
Yo
sé
que
no
es
gran
cosa,
es
como
la
pesca
milagrosa
I
know
it's
not
much,
it's
like
the
miraculous
fishing
No
te
voy
a
hacer
magia,
pero
arte
contagia
I'm
not
going
to
perform
magic,
but
art
spreads
Yo
sé
que
no
es
gran
cosa,
esta
es
la
pesca
milagrosa
I
know
it's
not
much,
this
is
the
miraculous
fishing
Que
saqué
yo
de
que
yo,
solo
pienso
en
mi
What
do
I
get
out
of
thinking
only
about
myself?
No
hago
nada
más,
quién
da
por
uno
jamás
I
do
nothing
else,
who
would
ever
give
their
life
for
you?
Acaso
medio
beso
y
si
te
vas,
no
hay
veneno
ve
al
regreso
Maybe
half
a
kiss
and
if
you
leave,
there's
no
poison,
go
back
Voy
en
procesión
en
proceso,
recién
de
insinuar
la
verdad
al
hueso
I'm
progressing
slowly,
just
starting
to
insinuate
the
naked
truth
Pero
gallo
van
a
escapar
ileso,
con
el
corazón
bueno
y
sano
el
seso
But
man,
you're
going
to
escape
unscathed,
with
a
good
heart
and
a
healthy
mind
Pan
con
queso,
leche
con
Milo,
no
me
hicieron
grande
pero
filo
Bread
and
cheese,
milk
with
Milo,
they
didn't
make
me
great
but
whatever
Déjenme
crecer
aquí
tranquilo,
y
a
ver
si
el
tiempo
me
da
estilo
Let
me
grow
up
here
in
peace,
and
see
if
time
will
give
me
some
style
Miles
de
sílabas
he
balbuceado
y
la
fiebre
del
oro
quedó
en
el
pasado
I've
stammered
out
thousands
of
syllables,
and
the
gold
fever
is
in
the
past
Tiro
el
peñasco
con
pecado,
y
la
espalda
toma
el
cuerpo
cortado
I
throw
the
boulder
with
sin,
and
my
back
takes
the
broken
body
Pobre
de
ti
que
estí'
cansado,
pobre
de
ti
si
tení'
sueño
Poor
you,
you're
tired
Y
no
vaya
a
ser
que
no
acepte
salir,
o
fumar
si
van
a
fruncirte
el
ceño
And
don't
let
it
be
that
you
don't
want
to
go
out,
or
smoke,
or
someone
will
frown
at
you
Ponle
empeño
y
haz
lo
tuyo,
para
que
de
una
vez
superes
tu
orgullo
Put
some
effort
in
and
do
your
own
thing,
so
that
you
can
finally
get
over
your
pride
Solo
escribo
algo
si
lo
intuyo
y
digo
por
megáfono
mi
murmullo
I
only
write
something
if
I
sense
it,
and
I
speak
my
murmur
through
a
megaphone
No
te
voy
a
hacer
magia,
pero
arte
contagia
I'm
not
going
to
perform
magic,
but
art
spreads
Yo
sé
que
no
es
gran
cosa,
es
como
la
pesca
milagrosa
I
know
it's
not
much,
it's
like
the
miraculous
fishing
No
te
voy
a
hacer
magia,
pero
arte
contagia
I'm
not
going
to
perform
magic,
but
art
spreads
Yo
sé
que
no
es
gran
cosa,
esta
es
la
pesca
milagrosa
I
know
it's
not
much,
this
is
the
miraculous
fishing
No
es
azar,
no
es
usar
magía
It's
not
luck,
it's
not
using
magic
Es
creer,
es
crear
con
la
fantasía
It's
believing,
it's
creating
with
imagination
No
es
azar,
no
es
usar
magía
It's
not
luck,
it's
not
using
magic
Es
creer,
es
crear
con
la
fantasía
It's
believing,
it's
creating
with
imagination
You're
not
getting
any
younger
Mark
You're
not
getting
any
younger
Mark
The
war
is
changing,
music
is
changing
The
war
is
changing,
music
is
changing
Even
drugs
are
changing
Even
drugs
are
changing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Berríos
Album
Gala
date de sortie
24-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.