Paroles et traduction Bronko Yotte - Tumbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
así
hay
que
estar:
para
cantar
And
that's
how
it
has
to
be:
to
sing
Y
no
para
compartir
pesares
And
not
to
share
sorrows
Ahí
no
cacho
I
don't
get
it
there
Si
hay
algo
de
lo
que
se
va
a
tratar
es
If
there's
anything
this
is
going
to
be
about,
it's
Llanto
a
mares
en
mi
despacho
Oceans
of
tears
in
my
office
Digo
mucho,
exagero
I
talk
a
lot,
I
exaggerate
Pero
no
te
voy
a
mandar
un
mensajero
But
I'm
not
going
to
send
you
a
messenger
Digo
yo
mismo
lo
que
quiero
I
say
what
I
want
myself
Y
bailo
cual
Tony
Manero
And
I
dance
like
Tony
Manero
¿Cómo
que
no
hay
que
llegar
primero?
What
do
you
mean
you
don't
have
to
get
there
first?
Trata
al
menos
aun
sin
dinero
At
least
try,
even
without
money
Ahora
bien,
si
te
sientes
rey
Now,
if
you
feel
like
a
king
Hora
de
parar
Time
to
stop
Ojala
que
el
orgullo
contribuya
Hopefully
pride
contributes
A
tu
obra,
y
no
pura
bulla
To
your
work,
and
not
just
noise
Y
que
no
te
cantes
a
ti
aleluya
And
that
you
don't
sing
hallelujah
to
yourself
Y
uno
lo
hace
And
one
does
it
Y
es
una
deuda,
como
la
del
CAE
And
it's
a
debt,
like
the
CAE
Creer
al
tiro
que
te
las
traes
Believing
right
away
that
you've
got
it
Y
dar
mas
giros
que
fito
paez
And
taking
more
turns
than
Fito
Paez
Ya
está
presente
esa
noción
That
notion
is
already
present
Quita
perso
en
lugar
de
emoción
Takes
away
person
instead
of
emotion
No
queda
grandeza,
esa
de
king
kong
There's
no
greatness
left,
that
King
Kong
kind
Pura
información,
sin
ton
ni
son
Pure
information,
without
rhyme
or
reason
No
hay
juicio
There's
no
judgment
No
hay
caso
There's
no
case
No
hay
caso
There's
no
case
Están
cuando
la
sandía
se
caló
They're
there
when
the
watermelon's
ripe
Te
llama
la
consciencia
Your
conscience
calls
you
Dile
"aló"
Tell
it
"hello"
Este
sitio
va
así
This
place
goes
like
this
Todo
el
sitio
va
así
The
whole
place
goes
like
this
(Salto,
salto)
(Jump,
jump)
Este
mundo
soy
yo
This
world
is
me
De
este
mundo
eres
tú
Of
this
world
you
are
(Tumbo,
tumbo)
(Tumble,
tumble)
Este
mundo
va
así
This
world
goes
like
this
Todo
el
mundo
va
así
The
whole
world
goes
like
this
(Salto,
salto)
(Jump,
jump)
Toda
la
gente
soy
yo
All
the
people
are
me
Toda
la
gente
eres
tú
All
the
people
are
you
(Tumbo,
tumbo)
(Tumble,
tumble)
Empiezo
a
mi
pesar
I
start
to
my
regret
Lo
lamento
por
mi
tiempo
I'm
sorry
for
my
time
Sin
saber
que
estoy
haciendo
Not
knowing
what
I'm
doing
Empiezo
a
mi
pesar
I
start
to
my
regret
Una
oración
por
mi
tiempo
A
prayer
for
my
time
Sin
saber
qué
estoy
diciendo
Not
knowing
what
I'm
saying
Paso
el
tiempo
mirando
colores
I
spend
my
time
looking
at
colors
Quieren
que
los
admire
y
que
les
ore
They
want
me
to
admire
them
and
pray
to
them
Sin
trolls,
solo
flores
No
trolls,
only
flowers
Y
vamos
a
esconder
a
quien
llores
And
we're
going
to
hide
whoever
cries
Lloraste
hasta
que
te
dijiste
a
ti
mismo
You
cried
until
you
said
to
yourself
"Mismo,
está
todo
bien,
ganaste"
"Same,
it's
all
good,
you
won"
No
más,
no
andes
No
more,
don't
go
A
la
que
te
criaste
To
the
one
who
raised
you
Y
puedes
ser
zen
And
you
can
be
zen
Decir
"namasté"
Say
"namaste"
Ya
encontraste
You
already
found
Para
tu
camara
luz
y
contraste
Light
and
contrast
for
your
camera
Y
lo
que
fotografiaste,
chao
And
what
you
photographed,
bye
Mientras
tenga
espectador
interesa'o
As
long
as
there's
an
interested
viewer
Ya
está
esa
noción
That
notion
is
already
there
Quita
perso
en
lugar
de
emoción
Takes
away
person
instead
of
emotion
No
queda
metodo
There's
no
method
left
Ni
el
de
pin
pon
Not
even
ping
pong
Pura
información,
sin
ton
ni
son
Pure
information,
without
rhyme
or
reason
No
hay
juicio
There's
no
judgment
No
hay
caso
There's
no
case
No
hay
caso
There's
no
case
Están
cuando
la
sabia
se
caló
They're
there
when
the
sap
has
dried
up
Te
llama
la
consciencia
Your
conscience
calls
you
Dile
"aló"
Tell
it
"hello"
Este
sitio
va
así
This
place
goes
like
this
Todo
el
sitio
va
así
The
whole
place
goes
like
this
(Salto,
salto)
(Jump,
jump)
Este
mundo
soy
yo
This
world
is
me
De
este
mundo
eres
tú
Of
this
world
you
are
(Tumbo,
tumbo)
(Tumble,
tumble)
Este
mundo
va
así
This
world
goes
like
this
Todo
el
mundo
va
así
The
whole
world
goes
like
this
(Salto,
salto)
(Jump,
jump)
Toda
la
gente
soy
yo
All
the
people
are
me
Toda
la
gente
eres
tú
All
the
people
are
you
(Tumbo,
tumbo)
(Tumble,
tumble)
Empiezo
a
mi
pesar
I
start
to
my
regret
Lo
lamento
por
mi
tiempo
I'm
sorry
for
my
time
Sin
saber
que
estoy
haciendo
Not
knowing
what
I'm
doing
Empiezo
a
mi
pesar
I
start
to
my
regret
Una
oración
por
mi
tiempo
A
prayer
for
my
time
Sin
saber
qué
estoy
diciendo
Not
knowing
what
I'm
saying
Este
sitio
va
así
This
place
goes
like
this
Todo
el
sitio
va
así
The
whole
place
goes
like
this
(Salto,
salto)
(Jump,
jump)
Este
mundo
soy
yo
This
world
is
me
De
este
mundo
eres
tú
Of
this
world
you
are
(Tumbo,
tumbo)
(Tumble,
tumble)
Este
mundo
va
así
This
world
goes
like
this
Todo
el
mundo
va
así
The
whole
world
goes
like
this
(Salto,
salto)
(Jump,
jump)
Toda
la
gente
soy
yo
All
the
people
are
me
Toda
la
gente
eres
tú
All
the
people
are
you
(Tumbo,
tumbo)
(Tumble,
tumble)
"Nadie
es
más
que
nadie
"Nobody
is
more
than
anyone
else
Y
es
bueno
vivir
como
se
piensa
And
it's
good
to
live
as
you
think
Que
de
lo
contrario
pensarás
como
vives"
Because
otherwise
you'll
think
as
you
live"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Perez, Felipe Berríos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.