Brontosauri - Hrasek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brontosauri - Hrasek




Jak v mořích slunce s tmou se ztrácí
Как в морях, солнце исчезает вместе с темнотой
A pokřik racků šel spát,
И крик чаек погрузился в сон.,
Tak utekla nám láska, jó, to se stává,
Итак, у нас заканчивается любовь, да, такое случается,
A najednou tě, holka, nemám rád.
И вдруг, девочка, ты мне не нравишься.
Mám dost těch tvejch věčnejch nářků
С меня хватит твоих вечных воплей.
A prožárlenejch hloupejch scén,
И глупые сцены ревности,
Tak někdy zase brnkni, jó, to se stává,
Так что иногда ты звонишь снова, да, это случается,
Prostě táhne to z kruhu ven.
Это просто выводит меня из замкнутого круга.
půjdu tam na místa, kde to znám,
Я отправлюсь в места, которые я уже знаю.,
Pár stromů, ohniště a tunel a trať,
Пара деревьев, камин, туннель и дорожка,
A kašlu na celej svět, v něm v tobě zas jsem se splet',
И мне насрать на весь мир, я ошибаюсь насчет тебя,
A postý řeknu sobě: hloupneš, tak plať.
И я скажу себе: "Ты глуп, так что плати".
Jak nabobtnalý klíčky Hrášku
Как набухают ростки гороха
Byli cíle tvý, a chtěl víc,
Это были твои цели, и я хотел большего,
předělat chtěl svět, jó, to se stává,
Я хотел переделать мир, да, это случается,
Kolik bylo nás, a stále nic.
Сколько нас, а все равно ничего.
Tak pozdravuj ty svoje šminky, lásko,
Поздоровайся со своим лицом, любовь моя.,
A do zrcadla zkoušej řvát,
Попробуй закричать в зеркало,
Jó, utekla nám láska, jó, to se stává,
Да, мы потеряли нашу любовь, да, это случается,
A najednou tě, holka, nemám rád.
И вдруг, девочка, ты мне не нравишься.
půjdu tam, na místa, kde to znám,
Я отправлюсь в места, которые я уже знаю.,
Pár stromů, ohniště a tunel a trať,
Пара деревьев, камин, туннель и дорожка,
A kašlu na celej svět, v něm v tobě zas jsem se splet,
И мне наплевать на весь мир, в нем я снова ошибся насчет тебя.,
A po stý řeknu sobě: hloupneš, tak plať.
И в сотый раз я говорю себе: ты глуп, так что плати.
půjdu tam, na místa kde to znám,
Я отправлюсь в места, которые я уже знаю.,
Pár stromů, ohniště a tunel a trať,
Пара деревьев, камин, туннель и дорожка,
A kašlu na celej svět, v něm v tobě zas jsem se splet,
И мне наплевать на весь мир, в нем я снова ошибся насчет тебя.,
A po stý řeknu sobě: hloupneš, tak plať.
И в сотый раз я говорю себе: ты глуп, так что плати.





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.