Brontosauri - Jarni Tani - traduction des paroles en allemand

Jarni Tani - Brontosauritraduction en allemand




Jarni Tani
Frühlingstau
Když první tání cestu sněhu zkříží
Wenn erstes Tauwetter den Weg des Schnees kreuzt
A nad ledem se voda objeví,
Und über dem Eis sich Wasser zeigt,
Voňavá zem se sněhem tiše plíží,
Duftende Erde sich leise mit Schnee vermischt,
Tak nějak líp si balím, proč, bůhví.
Pack' ich irgendwie besser, warum, weiß Gott.
Přišel čas slunce, zrození a tratí,
Es kam die Zeit der Sonne, der Geburt und der Strecken,
Na kterejch potkáš kluky ze všech stran,
Auf denen du Jungs von überall triffst,
Hubenej Joe, Čára, Ušoun se ti vrátí,
Der dürre Joe, Čára, Ušoun kehren zu dir zurück,
Oživne kemp, jaro, vítej k nám.
Das Camp lebt auf, Frühling, sei uns willkommen.
Hubenej Joe, Čára, Ušoun se ti vrátí,
Der dürre Joe, Čára, Ušoun kehren zu dir zurück,
Oživne kemp, jaro, vítej k nám.
Das Camp lebt auf, Frühling, sei uns willkommen.
Kdo ví, jak voní země, když se budí,
Wer weiß, wie die Erde duftet, wenn sie erwacht,
Pocit vždy, jak zrodil by se sám,
Hat immer das Gefühl, selbst neu geboren zu sein,
Jaro je lék na řeči, co nás nudí,
Frühling ist Medizin gegen das Gerede, das uns langweilt,
Na lidi, co chtěj' zkazit život nám.
Gegen die Leute, die uns das Leben vermiesen wollen.
Přišel čas slunce, zrození a tratí,
Es kam die Zeit der Sonne, der Geburt und der Strecken,
Na kterejch potkáš kluky ze všech stran,
Auf denen du Jungs von überall triffst,
Hubenej Joe, Čára, Ušoun se ti vrátí,
Der dürre Joe, Čára, Ušoun kehren zu dir zurück,
Oživne kemp, jaro, vítej k nám.
Das Camp lebt auf, Frühling, sei uns willkommen.
Hubenej Joe, Čára, Ušoun se ti vrátí,
Der dürre Joe, Čára, Ušoun kehren zu dir zurück,
Oživne kemp, jaro, vítej k nám.
Das Camp lebt auf, Frühling, sei uns willkommen.
Zmrznout by měla, kéž by se tak stalo,
Erfrieren sollten, wenn es doch nur so wäre,
Srdce těch pánů, co je jim vše fuk,
Die Herzen der Herren, denen alles egal ist,
Pak bych měl naději, že i příští jaro
Dann hätte ich Hoffnung, dass auch nächstes Frühjahr
Bude země zdravá jako buk.
Mein Land gesund sein wird wie eine Buche.
Přišel čas slunce, zrození a tratí,
Es kam die Zeit der Sonne, der Geburt und der Strecken,
Na kterejch potkáš kluky ze všech stran,
Auf denen du Jungs von überall triffst,
Hubenej Joe, Čára, Ušoun se ti vrátí,
Der dürre Joe, Čára, Ušoun kehren zu dir zurück,
Oživne kemp, jaro, vítej k nám.
Das Camp lebt auf, Frühling, sei uns willkommen.
Hubenej Joe, Čára, Ušoun se ti vrátí,
Der dürre Joe, Čára, Ušoun kehren zu dir zurück,
Oživne kemp, jaro, vítej k nám.
Das Camp lebt auf, Frühling, sei uns willkommen.
Oživne kemp, jaro, vítej k nám ...
Das Camp lebt auf, Frühling, sei uns willkommen ...





Writer(s): Jan Nedved, Jan Nedved St.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.