Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naposledy,
mamičko,
sa
podívajte,
Ein
letztes
Mal,
Mütterchen,
schaut
her,
Vy,
tatínku,
pod
kabát
mi
bílé
dajte,
Ihr,
Väterchen,
gebt
mir
ein
weißes
Hemd
unter
den
Mantel,
Pro
císaře
pána
tu
smutnú
notu
hrajú,
Für
den
Kaiser
spielen
sie
hier
diese
traurige
Weise,
V
Hradišti
ňa
dneska
večer
mundúr
dajú.
In
Hradiště
geben
sie
mir
heute
Abend
die
Uniform.
Ty
můj
kvítku
malovaný,
nevrátím
sa,
Meine
kleine,
bemalte
Blüte,
ich
kehre
nicht
zurück,
Kdesi
pod
tou
rúžou
v
klopě
srdce
klesá,
Irgendwo
unter
dieser
Rose
am
Revers
sinkt
mein
Herz,
Do
kostela
v
bílém
už
ťa
vidím
vcházet,
In
die
Kirche
sehe
ich
dich
schon
in
Weiß
eintreten,
Jestlipak
i
v
nebi
može
láska
scházet?
Ob
wohl
auch
im
Himmel
die
Liebe
fehlen
kann?
Spravedlnost,
kde
si
bola,
když
šli
drábi,
Gerechtigkeit,
wo
warst
du,
als
die
Landjäger
kamen,
Maměnky
už
ruky
bolí,
a
já
su
zdravý,
Mamas
Hände
schmerzen
schon,
und
ich
bin
gesund,
Kdo
tu
bude
orat,
kdo
políčko
sklízet,
Wer
wird
hier
pflügen,
wer
das
Feld
abernten,
Kdo
před
domem
listí
z
lipky,
kdo
uklízet?
Wer
vor
dem
Haus
die
Blätter
von
der
Linde,
wer
wird
sie
wegräumen?
Já
vím,
Bože,
že
starostí
nad
hlavu
máš,
Ich
weiß,
Gott,
dass
du
Sorgen
über
den
Kopf
hinaus
hast,
Že
už
takhle
hněv
a
bolest,
že
neuhlídáš,
Dass
du
schon
so
Zorn
und
Schmerz
nicht
mehr
bewachen
kannst,
Až
večer
u
okénka
maměnka
budú
zpívat
Wenn
abends
am
Fenster
Mütterchen
singen
werden,
O
tom,
že
sa
brzy
vrátím,
tu
zkus
sa
dívat.
Davon,
dass
ich
bald
zurückkehre,
versuche
hierher
zu
schauen.
Až
večer
u
okénka
maměnka
budú
zpívat
Wenn
abends
am
Fenster
Mütterchen
singen
werden,
O
tom,
že
sa
brzy
vrátím,
tu
zkus
sa
dívat.
Davon,
dass
ich
bald
zurückkehre,
versuche
hierher
zu
schauen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Nedved St.
Album
Zahradky
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.