Bronze Nazareth, Salute da Kidd, june mega & Kevlaar 7 - ZipGuns (feat. Salute da Kidd, June Mega & Kevlaar 7) - traduction des paroles en allemand

ZipGuns (feat. Salute da Kidd, June Mega & Kevlaar 7) - Salute Da Kidd , Kevlaar 7 traduction en allemand




ZipGuns (feat. Salute da Kidd, June Mega & Kevlaar 7)
ZipGuns (feat. Salute da Kidd, June Mega & Kevlaar 7)
The day arrived in Detroit, I was shown two bodies
Der Tag kam in Detroit an, mir wurden zwei Leichen gezeigt
All the places I visit Detroit to me was the most out of control,
Von all den Orten, die ich besuchte, war Detroit für mich am meisten außer Kontrolle,
That I, that I had ever experienced
Das ich je erlebt habe
(Last time I saw you) Yeah (standing on the corner) remember?
(Das letzte Mal, als ich dich sah) Ja (an der Ecke stehend) erinnerst du dich?
Joy road was our first spot, we took that bitch!
Joy Road war unser erster Spot, wir haben das Ding übernommen!
Watch me guide like the Moon while I move with a purpose
Sieh mir zu, wie ich führe, wie der Mond, während ich mich zielstrebig bewege
Pulling up to the curb still giving 'em service
Fahre an den Bordstein und bediene sie immer noch
Niggas is nervous
Niggas sind nervös
Swerving while they tremble and shake
Schlingern, während sie zittern und beben
Times valuable Movado money to make
Die Zeit ist wertvoll, Movado, Geld zu verdienen
Rewind It Back to the Future fresh J's in a Box
Spul es zurück in die Zukunft, frische J's in einer Box
Bald Fades, black sisters wearing shells on they locks
Glatzen, schwarze Schwestern, die Muscheln auf ihren Locken tragen
Nowadays niggas shoot they don't know how to box
Heutzutage schießen Niggas, sie wissen nicht, wie man boxt
Cheat they man for a gram now the Corners is hot
Betrügen ihren Mann für ein Gramm, jetzt sind die Ecken heiß
It's all hate-motivated from the slightest mistake
Alles ist hassmotiviert, vom kleinsten Fehler an
Play tough for the cameras behind the scenes turn Jake
Spiel den Harten vor den Kameras, hinter den Kulissen wirst du zu Jake
Niggas is snake, hear the poison all in they rattle
Niggas sind Schlangen, hör das Gift in ihrem Rasseln
Artificial like they chain niggas turn into battle
Künstlich wie ihre Ketten, Niggas verwandeln sich in eine Schlacht
Finger fuck hoes disrespectful step on your toes
Fingern Nutten, respektlos, treten dir auf die Zehen
Almost spazzed out had to thank God I was blowed
Bin fast ausgerastet, musste Gott danken, dass ich breit war
Never choking only when I'm puffing the Dutch
Würge nie, nur wenn ich am Joint ziehe
And if it ain't that purple shit I ain't coughing as much
Und wenn es nicht das lila Zeug ist, huste ich nicht so viel
I got a chip on my shoulder the block on my back
Ich habe einen Chip auf meiner Schulter, den Block auf meinem Rücken
My life's a zip gun shot prison aftermath
Mein Leben ist ein Zip-Gun-Schuss, Gefängnis-Nachwirkungen
Brown Bag stash boiling in my veins
Brown-Bag-Vorrat kocht in meinen Venen
Stress in the crosshairs keep steady and aim
Stress im Fadenkreuz, bleib ruhig und ziele
I got a chip on my shoulder the block on my back
Ich habe einen Chip auf meiner Schulter, den Block auf meinem Rücken
My life's a zip gun shot prison aftermath
Mein Leben ist ein Zip-Gun-Schuss, Gefängnis-Nachwirkungen
Brown Bag stash boiling in my veins
Brown-Bag-Vorrat kocht in meinen Venen
Stress in the crosshairs keep steady and aim
Stress im Fadenkreuz, bleib ruhig und ziele
The Taurus M85 ultralight
Der Taurus M85 ultraleicht
Halt ya plight, this is grimace wars
Stoppt eure Not, das sind Grimassenkriege
Niggas get floored, I abscond and break gravity laws
Niggas werden zu Boden geworfen, ich entkomme und breche die Gesetze der Schwerkraft
Alligator jaw elevated airbus flammable thoughts
Alligator-Kiefer, erhöhter Airbus, brennbare Gedanken
Weed ash on the coat tail
Grasasche am Mantelsaum
Pussy low fare, smell like Fishscale
Pussy riecht billig, wie Fischschuppen
Bleed with rotten oil dish trail
Blute mit ranziger Ölspur
Free to find a hot blade in ya wig line
Frei, eine heiße Klinge in deiner Perückenlinie zu finden
ATF search the alpines for lost minds
ATF durchsucht die Alpines nach verlorenen Seelen
Malnutritioned black Christian
Unterernährter schwarzer Christ
Wishing for a God in the sky whose into listening
Wünscht sich einen Gott im Himmel, der zuhört
But a slice of that Devils Pie aroma lingering
Aber ein Stück von diesem Teufelskuchen-Aroma verweilt
I'm Fingering the trigger guard
Ich fingerspiele am Abzugsbügel
Surrounded by blunts like they're prison bars
Umgeben von Joints wie Gefängnisgitter
The fiends got it tight like Islam Cigars
Die Junkies haben es eng wie Islam-Zigarren
Peace to Prison guards
Friede den Gefängniswärtern
I'll see you soon if I'm not given these regards
Ich sehe dich bald, wenn mir diese Grüße nicht gegeben werden
I'll splash blistering biscuit baths, for this, that, and the Lard
Ich werde glühend heiße Biskuitbäder verspritzen, für dies, das und den Schmalz
Cause shit is drastic, my latitude sermon never get heard
Denn die Scheiße ist drastisch, meine Breitengrad-Predigt wird nie gehört
Preachers they speak they lungs out, emphysemic from the word
Prediger sprechen ihre Lungen aus, emphysematisch vom Wort
Got minister Watson plottin' to send hot ones to the herd
Habe Minister Watson, der plant, heiße Dinger zur Herde zu schicken
Blocks burn, rocks placed in dickies by detective Burns
Blocks brennen, Steine werden von Detective Burns in Dickies gelegt
Do a stretch the grade is F, always tried to learn
Mach eine Strecke, die Note ist F, habe immer versucht zu lernen
Though the corners hot like fondue strawberry, and bitches perms
Obwohl die Ecken heiß sind wie Fondue-Erdbeere und die Dauerwellen der Schlampen
I got a chip on my shoulder the block on my back
Ich habe einen Chip auf meiner Schulter, den Block auf meinem Rücken
My life's a zip gun shot prison aftermath
Mein Leben ist ein Zip-Gun-Schuss, Gefängnis-Nachwirkungen
Brown Bag stash boiling in my veins
Brown-Bag-Vorrat kocht in meinen Venen
Stress in the crosshairs keep steady and aim
Stress im Fadenkreuz, bleib ruhig und ziele
I got a chip on my shoulder the block on my back
Ich habe einen Chip auf meiner Schulter, den Block auf meinem Rücken
My life's a zip gun shot prison aftermath
Mein Leben ist ein Zip-Gun-Schuss, Gefängnis-Nachwirkungen
Brown Bag stash boiling in my veins
Brown-Bag-Vorrat kocht in meinen Venen
Stress in the crosshairs keep steady and aim
Stress im Fadenkreuz, bleib ruhig und ziele
Sounds of Street Melodies cook like recipes
Klänge von Straßenmelodien kochen wie Rezepte
Daily News proved that the evil Shall Perish
Tägliche Nachrichten bewiesen, dass das Böse vergehen wird
In the land of the famished
Im Land der Hungernden
Blow shots niggas drop
Schüsse fallen, Niggas fallen
Headshots closed caskets came at the hands of his bitch
Kopfschüsse, geschlossene Särge kamen durch die Hände seiner Schlampe
Get rich at the sight of money
Werde reich beim Anblick von Geld
Made her sticky like honey
Machte sie klebrig wie Honig
Nigga pulled niggas move like dummies
Nigga zog, Niggas bewegen sich wie Dummköpfe
Mal division pumped in amphetamines
Mal-Division, aufgepumpt mit Amphetaminen
Like the Listerine
Wie das Listerine
9 M's came with her Timbs
9 M's kamen mit ihren Timbs
Gunsmoke guts Remington clutched
Pistolenrauch, Eingeweide, Remington umklammert
Ravished the caddy truck The Thirst for the bucks
Verwüstete den Caddy-Truck, den Durst nach dem Geld
Ladies crowded his Mercedes welcome to Babylon Hades
Damen drängten sich um seinen Mercedes, willkommen in Babylon Hades
I got a chip on my shoulder the block on my back
Ich habe einen Chip auf meiner Schulter, den Block auf meinem Rücken
My life's a zip gun shot prison aftermath
Mein Leben ist ein Zip-Gun-Schuss, Gefängnis-Nachwirkungen
I've seen Pruitt Igoe housing areas St Louis
Ich habe Pruitt-Igoe-Wohngebiete gesehen, St. Louis
Cabrini green Robert Taylor in Chicago
Cabrini Green, Robert Taylor in Chicago
The front in Baltimore
Die Front in Baltimore
I've seen the Watts Nickerson Garden
Ich habe die Watts Nickerson Garden gesehen
The Jordan Down projects
Die Jordan-Down-Projekte
Some of the real bad neighborhoods
Einige der wirklich schlechten Viertel
And even down in Mexico, Tijuana, and Cal-Mexico
Und sogar unten in Mexiko, Tijuana und Calexico
The most fearful part of my life was here in Detroit
Der furchterregendste Teil meines Lebens war hier in Detroit
Uhh some of the most violent people we met, were here in Detroit
Ähm, einige der gewalttätigsten Menschen, die wir trafen, waren hier in Detroit





Writer(s): Justin Cross, Aundre Woodland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.