Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
guide
like
the
Moon
while
I
move
with
a
purpose
Sieh
mir
zu,
wie
ich
führe,
wie
der
Mond,
während
ich
mich
zielstrebig
bewege
Pulling
up
to
the
curb
still
giving
'em
service
Fahre
an
den
Bordstein
und
bediene
sie
immer
noch
Niggas
is
nervous
Typen
sind
nervös
Swerving
while
they
tremble
and
shake
Schlingern,
während
sie
zittern
und
beben
Times
valuable
Movado
money
to
make
Wertvolle
Zeit,
Movado,
Geld
zu
verdienen
Rewind
It
Back
to
the
Future
fresh
J's
in
a
Box
Spul
es
zurück,
Zurück
in
die
Zukunft,
frische
J's
in
einer
Box
Ball
Fades,
black
sisters
wearing
shells
on
they
locks
Ball
Fades,
schwarze
Schwestern
tragen
Muscheln
auf
ihren
Locken
Nowadays
niggas
shoot
they
don't
know
how
to
box
Heutzutage
schießen
Typen,
sie
wissen
nicht,
wie
man
boxt
Cheat
they
man
for
a
gram
now
the
Corners
is
hot
Betrügen
ihren
Mann
für
ein
Gramm,
jetzt
sind
die
Ecken
heiß
It's
all
hate-motivated
from
the
slightest
mistake
Alles
ist
hassmotiviert,
vom
kleinsten
Fehler
an
Play
tough
for
the
cameras
behind
the
scenes
turn
Jake
Spiel
den
Harten
für
die
Kameras,
hinter
den
Kulissen
wirst
du
zu
Jake
Niggas
is
snake's,
hear
the
poison
all
in
they
rattle
Typen
sind
Schlangen,
hör
das
Gift
in
ihrem
Rasseln
Artificial
like
they
chain
niggas
turn
into
battle
Künstlich
wie
ihre
Ketten,
Typen
verwandeln
sich
in
Kampf
Finger
fuck
hoes
disrespectful
step
on
your
toes
Fingern
Nutten,
respektlos,
treten
dir
auf
die
Zehen
Almost
spazzed
out
had
to
thank
God
I
was
blowed
Wäre
fast
ausgeflippt,
musste
Gott
danken,
dass
ich
breit
war
Never
choking
only
when
I'm
puffing
the
Dutch
Verschlucke
mich
nie,
nur
wenn
ich
an
dem
Dutch
ziehe
And
if
it
ain't
that
purple
shit
I
ain't
coughing
as
much
Und
wenn
es
nicht
das
lila
Zeug
ist,
huste
ich
nicht
so
viel
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
eine
Wut
im
Bauch,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Schuss
aus
einer
Zip-Waffe,
Gefängnisnachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown
Bag
Stash
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
eine
Wut
im
Bauch,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Schuss
aus
einer
Zip-Waffe,
Gefängnisnachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown
Bag
Stash
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
The
Taurus
M85
ultralight
Die
Taurus
M85
ultraleicht
Halt
ya
plight,
this
is
grimace
wars
Stopp
deine
Not,
das
sind
Grimassenkriege
Niggas
get
floored,
I
abscond
and
break
gravity
law
Typen
werden
umgehauen,
ich
entkomme
und
breche
das
Gesetz
der
Schwerkraft
Alligator
jaw
elevated
airbus
flammable
thoughts
Alligator-Kiefer,
erhöhter
Airbus,
entzündliche
Gedanken
Weed
ash
on
the
coat
tail
Grasasche
am
Mantelende
Pussy
low
fare,
smell
like
Fishscale
Mädchen
riecht
billig,
wie
Fischschuppen
Bleed
with
rotten
oil
dish
trail
Blute
mit
verdorbener
Öl-Geschirr-Spur
Free
to
finda
hot
blade
in
ya
wig
line
Frei,
eine
heiße
Klinge
in
deiner
Perückenlinie
zu
finden
ATF
search
the
alpines
for
lost
minds
ATF
durchsucht
die
Alpines
nach
verlorenen
Seelen
Malnutritioned
black
Christian
Unterernährter
schwarzer
Christ
Wishing
for
a
God
in
the
sky
whose
into
listening
Wünscht
sich
einen
Gott
im
Himmel,
der
zuhört
But
a
slice
of
that
Devils
Pie
aroma
lingering
Aber
ein
Stück
von
diesem
Teufelskuchen-Aroma
verweilt
I'm
Fingering
this
trigger
guard
Ich
fingerspiele
an
diesem
Abzugsbügel
Surrounded
by
blunts
like
they
prison
bars
Umgeben
von
Blunts
wie
Gefängnisgitter
Fiends
got
it
tight
like
Islam
Cigars
Junkies
haben
es
eng
wie
Islam-Zigarren
Peace
to
Prison
guards
Friede
den
Gefängniswärtern
I'll
see
you
soon
if
I'm
not
given
these
regards
Ich
sehe
dich
bald,
wenn
mir
diese
Grüße
nicht
gegeben
werden
Splash
blistering
biscuit
baths,
for
this,
that,
and
the
Lard
Spritze
blasenbildende
Biskuitbäder,
für
dies,
das
und
das
Schmalz
Cause
shit
is
drastic,
my
latitude
sermon
wouldn't
never
get
heard
Denn
die
Scheiße
ist
drastisch,
meine
Breitengrad-Predigt
würde
niemals
gehört
werden
Preachers
they
speak
they
lungs
out,
emphysemic
from
the
word
Prediger
sprechen
sich
die
Lunge
aus,
emphysematisch
vom
Wort
Got
minister
Watson
plottin'
to
send
hot
ones
to
the
herd
Minister
Watson
plant,
heiße
an
die
Herde
zu
schicken
Blocks
burn,
rocks
placed
in
dickies
by
detective
Burns
Blocks
brennen,
Steine
werden
von
Detective
Burns
in
Dickies
gesteckt
Do
a
strecht
the
grade
is
an
F,
always
tried
to
learn
Mach
eine
Strecke,
die
Note
ist
ein
Mangelhaft,
habe
immer
versucht
zu
lernen
Though
the
corners
hot
like
fondue
strawberry,
and
bitches
perms
Obwohl
die
Ecken
heiß
sind
wie
Fondue-Erdbeeren
und
die
Dauerwellen
der
Schlampen
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
eine
Wut
im
Bauch,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Schuss
aus
einer
Zip-Waffe,
Gefängnisnachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown
Bag
Stash
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
eine
Wut
im
Bauch,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Schuss
aus
einer
Zip-Waffe,
Gefängnisnachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown
Bag
Stash
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
Sounds
of
Street
medal
ease,
cook
like
recipes
Klänge
von
Straßenmedaillen-Leichtigkeit,
kochen
wie
Rezepte
Daily
News
proved
that
the
evil
Shall
Perish
Tagesnachrichten
bewiesen,
dass
das
Böse
vergehen
wird
In
the
land
of
the
famished
Im
Land
der
Verhungernden
Blow
shots
niggas
drop
Schüsse
fallen,
Typen
fallen
Headshots
closed
casket
came
at
the
hands
of
his
bitch
Kopfschüsse,
geschlossener
Sarg,
kam
durch
die
Hände
seiner
Schlampe
Get
rich
at
the
sight
of
money
Werde
reich
beim
Anblick
von
Geld
Made
her
sticky
like
honey
Machte
sie
klebrig
wie
Honig
Nigga
pulled
niggas
move
like
dummies
Typ
zog,
Typen
bewegen
sich
wie
Dummköpfe
Mal
division
pumped
in
amphetamines
Mal-Division,
gepumpt
in
Amphetaminen
Like
the
Listerine
Wie
das
Listerine
9 M's
came
with
her
Timbs
9 M's
kamen
mit
ihren
Timbs
Gunsmoke
guts
Remington
clutched
Pistolenrauch-Eingeweide,
Remington
umklammert
Ravished
the
caddy
truck
The
Thirst
for
the
bucks
Verwüstete
den
Cadillac-Truck,
Der
Durst
nach
dem
Geld
Ladies
crowded
his
Mercedes
welcome
to
Babylon
Hades
Damen
umringten
seinen
Mercedes,
willkommen
in
Babylon
Hades
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
eine
Wut
im
Bauch,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Schuss
aus
einer
Zip-Waffe,
Gefängnisnachwirkungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Cross, Aundre Woodland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.