Paroles et traduction Bronze Nazareth - Bended Knee To The Man Upstairs
[Bronze
Nazareth:]
[Бронзовый
Назарет:]
Yo
the
street
planter,
meat
hand,
the
pursuit
grammar*
Йоу,
уличный
плантатор,
мясная
рука,
погоня
за
грамматикой*
Residue
scanned
my
black
camera
Остаток
сканировал
мою
черную
камеру.
Brother
maracas
shined
at
this
gossip,
life
exploding
tunnel
Брат
Маракас
сиял
от
этой
сплетни,
жизнь
взрывалась
туннелем.
I
sleep
puddles
and
neat
potholes
Я
сплю
в
лужах
и
аккуратных
выбоинах.
Which
Bush
got
clothes
like
Kennedy
head
songs?
У
какого
Буша
была
одежда,
как
у
Кеннеди?
Instead
of
me
dead
zone
Вместо
меня
мертвая
зона
Fled
chrome
crashes,
now
I'ma
blow
axis
off
Все
хромированные
аварии,
теперь
я
взорву
ось.
'Cause
no
cash
is
caught,
from
not
black
bosses
Потому
что
никаких
наличных
не
ловят,
даже
от
черных
боссов.
Often
I'm
off
this
planet,
sing
a
song
like
daughter
Janet
Часто
я
покидаю
эту
планету,
пою
песню,
как
дочь
Джанет.
How
cocaine
grows
and
my
brain
thinking
off
planting
Как
растет
кокаин
и
мой
мозг
думает
о
посадке
I
feel
the
dreams
go
to
seal
is
my
scheme
Я
чувствую,
что
мечты
уходят
в
печать
- вот
мой
план.
To
path
rocks
like
__,
OJ
passed
mountain
cops
К
тропе
скал,
как
__,
О.
Джей
миновал
горных
копов
Fountain
tops
quench
thirst,
bent
verbs
blew
my
high
Вершины
фонтанов
утоляют
жажду,
согнутые
глаголы
уносят
мой
кайф.
She
so
beautiful,
I
lick
from
cuticle
to
thigh
Она
такая
красивая,
что
я
облизываю
ее
от
кутикулы
до
бедра.
But
she'll
never
be
mine
Но
она
никогда
не
будет
моей.
Devilish
grin
with
a
heavenly
mind
Дьявольская
усмешка
с
божественным
разумом.
Step
on
landmines,
damn
mines,
it
been
a
ling
trip
Наступай
на
мины,
проклятые
мины,
это
была
долгая
поездка
And
I'm
not
sure
I've
made
it
yet
И
я
не
уверен,
что
сделал
это.
My
baby's
sweat
'cause
I'm
onboard
7/24
Мой
ребенок
потеет,
потому
что
я
на
борту
7/24.
She
don't
se
through
my
lenses
or
through
my
expenses
Она
не
видит
сквозь
мои
линзы
или
сквозь
мои
расходы.
In
bended
knee
prayers
to
the
man
upstairs
В
молитвах
преклоненных
колен
человеку
наверху
With
camera
glares
in
my
mirrors
Со
вспышками
камер
в
моих
зеркалах
No
insurance,
flee
the
scene
with
no
disturbance
Никакой
страховки,
бегите
с
места
преступления
без
помех.
Hope
the
cops
don't
come
searching
Надеюсь,
копы
не
придут
искать.
I'm
urging
for
a
pay
raise
Я
настаиваю
на
повышении
зарплаты.
All
I'ma
have
to
say
raise
Hell
until
the
Devil
steals
my
soul
Все,
что
я
должен
сказать,
- это
поднять
шумиху,
пока
Дьявол
не
похитит
мою
душу.
And
peals
my
goal
И
звонит
моя
цель.
From
my
future,
how
they
shoot
you
cousin,
son
I'm
bugging
Из
моего
будущего,
как
они
стреляют
в
тебя,
кузен,
сынок,
я
достаю
тебя.
Say
bye
to
another
one,
hi
to
her
grandson
Попрощайся
с
другой,
поздоровайся
с
ее
внуком.
With
no
figure
father,
the
street
boggler
even
elite
role
model
Без
фигуры
отца,
уличного
богглера,
даже
элитного
образца
для
подражания.
This
hole
swallow
pit-bull,
the
figure-four
model
Эта
дыра
глотает
питбуля,
модель
с
цифрой
четыре.
Time
fall
back
in
a
labyrinth
Время
отступает
в
лабиринт.
To
face
the
daggers
when
you're
staggering
through
life
like
a
_
Встретить
кинжалы
лицом
к
лицу,
когда
ты
шатаешься
по
жизни,
как
...
_
Asking
for
change
and
flagging
down
cabs
Просят
мелочь
и
останавливают
такси.
Buy
them
bottles
in
bags
that's
under
abdomens
Покупай
им
бутылки
в
мешках,
которые
под
брюхом.
Put
on
your
walking
shoes,
boy
we
travelling
Надень
свои
прогулочные
туфли,
парень,
мы
путешествуем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.