Paroles et traduction Bronze Nazareth - Black Royalty
(Intro:
Bronze
Nazareth)
(Вступление:
Бронзовый
Назарет)
Yeah...
(all
our
ghetto
children)
Да...
(все
наши
дети
из
гетто)
Black
Royalty,
kid...
Черная
королевская
семья,
малыш...
Soak
your
soul
in
it,
baby...
Погрузи
в
нее
свою
душу,
детка...
We
had
many
questions
(we
love
ya'll)
У
нас
было
много
вопросов
(мы
любим
тебя).
Black
Royalty,
yo,
yo
Черная
королевская
особа,
йо,
йо
(Bronze
Nazareth)
(Бронзовый
Назарет)
Royal
golden,
watch
my
inner
soul
flowing
Королевское
золото,
Смотри,
Как
течет
моя
внутренняя
душа.
Like
leaves
in
a
Galilee
current
towards
the
ocean
Как
листья
в
Галилейском
потоке
к
океану.
Grab
it
and
smoke
one,
but
don't
overdose
lungs
Хватай
и
выкуривай,
но
не
перегружай
легкие.
I'll
trade
you
these
scriptures,
if
you
hand
me
your
guns
Я
продам
тебе
эти
Писания,
если
ты
отдашь
мне
свое
оружие.
Made
it
for
students
in
the
school
of
life
Сделал
это
для
студентов
Школы
жизни
I
could
write
a
sun
ray,
author
a
full
moon's
light
Я
мог
бы
написать
солнечный
луч,
написать
свет
полной
луны.
My
words
are
sutchers
to
a
broken
future
Мои
слова-швы
к
разбитому
будущему.
That
stitch
clouds
together,
lift
you
to
God,
when
we
lose
ya
Это
сшивает
облака
вместе,
поднимает
тебя
к
Богу,
когда
мы
теряем
тебя.
I
speak
planets,
think
mountains,
deep
fountains
Я
говорю
о
планетах,
думаю
о
горах,
глубоких
фонтанах.
Bleed
messages,
tell
the
welfare
kids
Кровоточащие
сообщения,
скажите
детям
из
социального
обеспечения
Place
Saturn's
rings
around
a
splattered
kid's
wig
Поместите
кольца
Сатурна
вокруг
парика
забрызганного
ребенка.
Send
him
to
Heaven's
gates,
to
earn
his
severed
wings
Отправь
его
к
Небесным
вратам,
чтобы
он
заслужил
свои
отрубленные
крылья.
I
great
the
fallen
angels
with
a
second
chance
Я
даю
падшим
ангелам
второй
шанс.
On
the
blankets
of
death,
like
winter
Indian
chants
(?)
На
одеялах
смерти,
как
зимние
индейские
песнопения
(?)
My
thoughts
float
through
the
city,
homeless
men
heard
me
Мои
мысли
плывут
по
городу,
бездомные
слышат
меня.
Found
more
dreams
in
my
rhymes,
than
that
flask
of
wild
turkey
Я
нашел
больше
мечтаний
в
своих
рифмах,
чем
в
этой
фляге
дикой
индейки.
Open
and
pour
it,
withdraw
it,
before
he
sipped
it
Открой
и
налей,
убери,
пока
он
не
отхлебнул.
Put
his
bottle
in
his
coat
and
said
"that
kid
is
gifted"
Сунул
бутылку
в
карман
пальто
и
сказал
:"
Этот
парень
одаренный".
Follow
a
spiral
staircase
into
my
brain
wave
Следуй
по
винтовой
лестнице
в
мою
мозговую
волну.
Count
every
step
and
see
exactly
where
the
pain
lays
Считай
каждый
шаг
и
смотри,
где
именно
лежит
боль.
Aline
my
watch
with
a
biological
clock
Алина
мои
часы
с
биологическими
часами
Drag
the
moon
into
a
womb,
tell
your
child,
you
could
watch
Затащи
Луну
в
утробу,
скажи
своему
ребенку,
что
можешь
смотреть.
Then
maybe
you'll
never
leave,
a
fatherless
child
as
a
seed
Тогда,
может
быть,
ты
никогда
не
уйдешь,
сирота,
как
семя.
Black
Royalty,
the
horns
my
robe,
crown
and
habitat
Черная
королевская
особа,
Рога
- моя
мантия,
корона
и
среда
обитания.
On
the
black
top,
I
spoke
to
Judas,
he
regretted
that
На
черной
вершине
я
разговаривал
с
Иудой,
он
сожалел
об
этом.
Metal
gat,
my
habits
like
fresh
fleets
of
heroin
Металлическая
пушка,
мои
привычки,
как
свежие
флоты
героина.
Look
close,
and
saw
the
map
of
Detroit
streets,
in
his
arm
Присмотревшись,
он
увидел
карту
улиц
Детройта
в
своей
руке.
The
city
climbed
in
that
old
picture
of
me
in
the
frame
Город
влез
в
мою
старую
фотографию
в
рамке.
And
asked
the
man
i
used
to
know,
why
the
fuck
I
changed
И
спросил
человека,
которого
я
когда-то
знал,
какого
хрена
я
изменился
Told
him
with
no
expression,
words
were
on
the
page
Сказала
ему
без
выражения,
слова
были
на
странице.
Written
in
goblins,
ghosts
& the
hemoglobin
of
slaves
Написано
гоблинами,
призраками
и
гемоглобином
рабов
I
drew
blood
in
the
shape
of
the
Wu
symbol
Я
нарисовал
кровь
в
форме
символа
Ву.
My
rhymes
are
hieroglyphics,
left
for
mystics
in
temples
Мои
рифмы
- иероглифы,
оставленные
для
мистиков
в
храмах.
Carefully
build
each
bar,
like
I
welded
you
a
jail
Тщательно
стройте
каждый
бар,
как
будто
я
сварил
вам
тюрьму.
Then
smoke
from
the
same
plants
black
magic
used
to
heal
Затем
дым
от
тех
же
растений
черная
магия
использовала
для
исцеления
And
blow
the
residue
in
the
9/11
wind
direction
И
сдуть
остатки
в
направлении
ветра
9/11
Stranger
than
fiction
how
those
buildings
stand
as
missing
Еще
более
странно
чем
вымысел
как
эти
здания
стоят
пропавшими
без
вести
Back
in
deep
thought
like
a
rich
man
now
homeless
Вернулся
в
глубокую
задумчивость,
как
богатый
человек,
теперь
бездомный.
Stroke
the
fire
like
intern's
hips
in
melty
moments
Погладь
огонь,
как
бедра
интерна
в
моменты
таяния.
This
is
triumphant
warrior
overthrow
Это
триумфальное
свержение
воина.
Vivid
like
my
face
carved
in
black
foot
totem
pole
Яркий,
как
мое
лицо,
вырезанное
на
черной
ноге
тотемного
столба.
They
ask
whose
the
Wu-Tang
poet
so
graphic
Они
спрашивают,
Чей
у-Танский
поэт
так
выразителен?
They
sent
him
towards
The
Wisemen,
and
he
came
to
Nazareth
Они
послали
его
к
мудрецам,
и
он
пришел
в
Назарет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.