Paroles et traduction Bronze Nazareth - Hypnotic Prophets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hypnotic Prophets
Гипнотические пророки
Since
we′ve
seen
each
other,
a
game
goes
on*
С
нашей
последней
встречи
игра
продолжается*
Secretly
I
move,
and
you
respond.
Тайно
я
делаю
ход,
а
ты
отвечаешь.
You're
winning,
you
think
it′s
funny.
Ты
выигрываешь,
думаешь,
это
забавно.
But
look
up
from
the
board
now
(1984:
Quatrain
1245).
Но
оторвись
от
доски
(1984:
Катрен
1245).
Prevention
of
ascension,
lyrically
hesitant
to
mention
Предотвращение
восхождения,
лирически
не
решаюсь
упомянуть
The
wackest
lines
that
you
regret
written
visions
and
mental
missions
Самые
жалкие
строки,
о
которых
ты
жалеешь,
написанные
видения
и
ментальные
миссии
Got
a
nigga
waiting,
decisions,
decisions
Заставили
ниггера
ждать,
решения,
решения
Hip-Hop
religion
risen,
50-50
5th
and
26
shine
spitting
Возрождение
хип-хоп
религии,
50-50
5-я
и
26-я
сияют,
плюясь
рифмами
40
million
winning,
where
youthful
children
sinning
40
миллионов
побед,
где
грешат
юные
дети
Beginning
like
tin
man,
breathing
43rd
win
Начало,
как
у
Железного
Дровосека,
дышащий
43-й
победой
The
unburden
flaming
niggas
that
burn
men
Необремененные
пылающие
ниггеры,
сжигающие
мужчин
Reaffirm
men,
the
churning
cauldron
that
hauls
men
and
women
Переутверждающие
мужчин,
бурлящий
котел,
который
тащит
мужчин
и
женщин
To
Hip-Hop's
fields
of
killing
На
поля
смерти
хип-хопа
Scalpel
like
voice,
heavy
enough
to
smash
big
buildings
Голос,
как
скальпель,
достаточно
тяжелый,
чтобы
крушить
большие
здания
"Just
came
back
from
the
dead
tonight"
"Только
вернулся
из
мертвых
сегодня"
I
blaze
electromagnetic
phonetic,
my
grip
is
like
pathogens
Я
пылаю
электромагнитной
фонетикой,
моя
хватка,
как
у
патогенов
My
cell's
multiplying,
your
cycle
of
Circadian
rhythms
Мои
клетки
размножаются,
твой
цикл
циркадных
ритмов
Molest
the
zip
code,
number
two
pencil
execution
Насилую
почтовый
индекс,
казнь
карандашом
номер
два
Cross
your
fulvic,
nomad,
lungs
sucking
up
nitrogen
Пересекаю
твою
фульвовую,
кочевую,
легкие
всасывают
азот
Perpendicular
era
of
conspiracy
in
the
Unknown
Перпендикулярная
эра
заговора
в
Неизвестном
I
sharpen
my
erection;
harpoon
you
through
your
pubic
bones
Я
заостряю
свою
эрекцию;
пронзаю
тебя
гарпуном
через
лобковые
кости
Warlord
invulnerable
to
the
violently
state
of
alum
that
digest
a
napalm
Полководец,
неуязвимый
к
яростному
состоянию
квасцов,
которые
переваривают
напалм
Disen
and
Amen-Ra,
infamous
Sun
God
Дизен
и
Амон-Ра,
печально
известный
Бог
Солнца
I
travel
at
the
speed
of
shadows,
bloodier
than
medieval
battles
Я
путешествую
со
скоростью
теней,
кровавее,
чем
средневековые
битвы
And
adversaries
who
impose
entity
get
roped
on
the
gallows
И
противники,
которые
накладывают
сущность,
будут
повешены
на
виселице
I
pull
energy
through
radioactive
ways
that
slay
royal
graves
Я
вытягиваю
энергию
радиоактивными
способами,
которые
разрушают
королевские
гробницы
Striving
off
poison
increase
and
lyrical
Gamma-rays
Стремление
к
увеличению
яда
и
лирические
гамма-лучи
Sentenced
by
the
42
Judges
in
the
halls
of
Osiris
Приговорен
42
судьями
в
залах
Осириса
To
read
the
book
of
the
dead
and
spread
it
immortal
white
cell
virus
Читать
книгу
мертвых
и
распространять
бессмертный
вирус
белых
клеток
Thieving
my
resent
from
the
dynasties
within
Ворую
свою
обиду
у
династий
внутри
Strong
as
Teutonic
Knights
in
the
hypnotic
Nordic
region
Сильный,
как
тевтонский
рыцарь
в
гипнотическом
нордическом
регионе
"If
that
Doctor
must
come"
"I′ll
fight
it"
"Если
этот
Доктор
должен
прийти"
"Я
буду
бороться"
Verbal
genetics,
energy
tongue
kinetic
Вербальная
генетика,
кинетика
языка
энергии
They
awfully
fed
it
with
germs,
alphabetic
Они
ужасно
кормили
его
микробами,
алфавитными
Letters
insulin,
diabetic,
the
English
tagnet
Буквы
инсулин,
диабетик,
английская
ловушка
No
need
for
the
medics,
in
the
past
I
bled
it
Не
нужны
медики,
в
прошлом
я
истекал
кровью
Hell
yeah
my
taste
buds
can
smell
it
Черт
возьми,
да,
мои
вкусовые
рецепторы
могут
это
почувствовать
The
lyrical
relic
wakes
up
every
night
rested
Лирическая
реликвия
просыпается
каждую
ночь
отдохнувшей
Uncontested,
even
when
it′s
silent
Бесспорно,
даже
когда
молчит
Careful
though
my
gums
tote
lyrical
guns
Осторожно,
мои
десны
носят
лирические
пушки
Heavy
ass
ones
shooting
over
ducking
tongue
Тяжелые,
стреляющие
поверх
уклоняющегося
языка
Bouncing
off
any
ammo,
teeth
is
white
shrapnel
Отскакивая
от
любых
боеприпасов,
зубы
- белые
осколки
I
spit
out
a
handful,
bullets
and
broken
teeth
distasteful
Я
выплевываю
горсть,
пули
и
сломанные
зубы
отвратительны
Disgraceful
rivals,
liable
to
make
atheist
emcees
pull
out
Bible
Позорные
соперники,
способные
заставить
атеистов-эмси
достать
Библию
"You
want
a
war
you
can't
win?"
"Ты
хочешь
войну,
которую
не
можешь
выиграть?"
Yo,
I
crack,
pseudo
alumni,
manifested
by
2045
Йо,
я
тресну,
псевдо
выпускник,
проявленный
к
2045
году
And
bomb
the
Sun
that′ll
rise
like
lethal
sedative
И
бомблю
Солнце,
которое
взойдет,
как
смертельное
успокоительное
Rotate
2000
meters
per
second
squared
on
an
axis
Вращаюсь
со
скоростью
2000
метров
в
секунду
в
квадрате
по
оси
Vespula
Yellow
jackets
swarm,
sting
with
needles
of
pure
lead
Рой
желтых
шершней,
жалят
иглами
из
чистого
свинца
Snap
your
shinbone,
lying
in
dark
crevices
like
crackheads
Ломаю
твою
берцовую
кость,
валяясь
в
темных
щелях,
как
торчок
Writing
hazardous,
cuneiform,
and
hieroglyphical
Пишу
опасные,
клинописные
и
иероглифические
Biblical
scriptures
that
has
minds
blown
Библейские
писания,
которые
взрывают
разум
Thunder
storming
from
the
dome
and
fueling
from
the
dark
Гроза
из
купола,
подпитываемая
тьмой
That
drowns
Earth
and
recreates
Noah's
Ark
Которая
топит
Землю
и
воссоздает
Ноев
Ковчег
Spark
from
the
cutaneous
brain
tissue
Искра
из
кожной
ткани
мозга
Word′s
so
strong
they
shoot
back
through
time
and
slice
Jesus'
umbilical
Слова
настолько
сильны,
что
пронзают
время
и
разрезают
пуповину
Иисуса
No
escaping
this,
treacherousness
От
этого
не
убежать,
предательство
I′ve
walked
a
quarter
Earth
with
bloody
fist
Я
прошел
четверть
Земли
с
окровавленным
кулаком
Breathing
Primatene
mint;
a
third
wish
from
the
Genie
lamp
Вдыхая
мяту
Приматена;
третье
желание
из
лампы
Джинна
Can't
reduce
my
verbal
cramp
nor
menstruation
Не
могу
уменьшить
свою
вербальную
судорогу
или
менструацию
Might
take
form
of
an
axe,
laceration
Может
принять
форму
топора,
разрывая
Not
the
type
of
nigga
to
raise
Hell,
but
I'll
lower
Heaven
Не
тот
тип
ниггера,
чтобы
поднять
Ад,
но
я
опущу
Небеса
Shattering
mics
and
killing
niggas
with
my
brethren
Разбивая
микрофоны
и
убивая
ниггеров
со
своими
братьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.