Paroles et traduction Bronze Nazareth - Shaolin Kung Fu Training
[Intro:
~Movie
Sample~]
[Вступление:
~ Образец
Фильма~]
Shaolin
Kung
fu
takes
long
to
learn*
Шаолиньскому
кунг
фу
нужно
учиться
долго*
So
I
hope
that
you
will
all
persevere
Поэтому
я
надеюсь,
что
вы
все
будете
упорствовать.
Study
harder,
practice
harder
Усерднее
учись,
усерднее
тренируйся.
[Bronze
Nazareth:]
[Бронзовый
Назарет:]
Yo,
I
travelled
from
far
regions
to
enter
the
chambers
Йоу,
я
путешествовал
из
дальних
краев,
чтобы
попасть
в
покои.
They
sent
me
to
a
school
where
the
books
taught
danger
Меня
отправили
в
школу,
где
книги
учили
опасности.
Mediate
4:
30am,
take
in
nourishment
Посредничайте
в
4:
30
утра,
принимайте
пищу.
Practise
finger
jab
at
the
northern
polar
scene
Попрактикуйся
в
тычке
пальцем
в
северной
полярной
сцене
Blessed
with
the
technique
of
the
eighty
ancestors
Благословлен
техникой
восьмидесяти
предков.
Who
once
low
hand
cave,
possess
the
drunken
chest
Кто
когда-то
низко
опустил
руку,
завладел
пьяной
грудью.
In
the
armoury,
six
harmonies,
fist
principles
В
арсенале
шесть
гармоний,
принципы
кулака.
Taught
me
absorb
but
tax,
my
arm
is
invincible
Научил
меня
поглощать,
но
облагать
налогом,
моя
рука
непобедима.
Practised
for
years,
cobwebs
on
the
console
Практиковался
годами,
паутина
на
пульте.
From
the
crane,
we
learned
grace
and
self
control
От
журавля
мы
научились
изяществу
и
самообладанию.
Thirst
of
bitterness,
the
sweetness
attack
elite
fist
Жажда
горечи,
сладость
атаки
элитного
кулака
Creep
wrist
with
ancient
styles
and
burning
leeches
Ползучее
запястье
с
древними
стилями
и
горящими
пиявками
Dragon
form,
venomous
snake
moves
tongue
Форма
дракона,
ядовитая
змея
шевелит
языком.
Bones
crunch
from
seven
ways
of
plumb
flower
punch
Кости
хрустят
от
семи
способов
отвесного
цветочного
пунша
White
eyebrows,
kung
fu
style,
forbidden
touch
Белые
брови,
стиль
кунг-фу,
запретное
прикосновение
Open
hands
test
jammers
with
the
twelve
stepped
push
Открытые
руки
проверяют
глушители
двенадцатиступенчатым
толчком
Read
books
for
a
thousand
and
ninety
five
days
Читай
книги
тысячу
девяносто
пять
дней.
On
tiger
style,
short
knife
form,
have
five
inch
graze
На
Тигрином
стиле,
короткая
форма
ножа,
есть
пятидюймовая
ссадина
Leave
the
abbot
amazed
with
my
deadly
dazzling
ways
Оставь
аббата
пораженным
моими
смертоносными
ослепительными
способами.
Flying
crane
hand
dislodge
tissue
from
the
ribcage
Рука
летящего
журавля
выбивает
ткань
из
грудной
клетки.
The
myth
stays
grounded
as
all
foes
are
pounded
Миф
остается
незыблемым,
поскольку
все
враги
побеждены.
When
the
fire
form,
cotton
needle
skill
abounded
Когда
образуется
огонь,
мастерство
хлопковой
иглы
изобилует.
Teachers
and
fellow
monks
watch
me
advance
Учителя
и
собратья-монахи
наблюдают
за
моим
продвижением.
My
__
tail
strikes,
splitting
the
stitching
off
your
pants
Мой
хвост
наносит
удар,
разрывая
швы
на
твоих
штанах.
Moved
up
the
weaponry,
proceed
towards
the
goal
Подняв
оружие,
двигайтесь
к
цели
The
cold
viper
fracture
arms
of
beggar′s
pole
Холодная
гадюка
ломает
руки
шеста
нищего
Five
elements
fist
striking
vital
points
at
risk
Кулак
пяти
стихий
поражает
жизненно
важные
точки
под
угрозой
Told
one
on
with
the
blow
on
how
I
truncate
the
wrist
Сказал
один
из
них
с
ударом
о
том
как
я
усекаю
запястье
To
preserve
and
leave
here
takes
many
years
of
practise
Чтобы
сохранить
и
оставить
здесь,
требуется
много
лет
практики.
The
sword
style
masters,
scaphoid
be
the
axis
Мастера
стиля
меча,
скафоид
будет
осью
Asked
the
abbot
if
I'm
ready
for
the
hall
Спросил
аббата,
готов
ли
я
войти
в
зал.
He
said
I
need
more
wisdom,
looked
at
me
with
a
pause
Он
сказал,
что
мне
нужно
больше
мудрости,
посмотрел
на
меня
с
паузой.
Told
me,
′don't
fear
ten
thousand
kicks
they
practice
once
Он
сказал
мне:
"не
бойся
десяти
тысяч
ударов,
они
практикуются
один
раз.
Fear
one
kick
practised
a
thousand
times,
son'
Бойся
одного
удара,
отрабатываемого
тысячу
раз,
сынок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.