Paroles et traduction Bronze Nazareth - The Bronzeman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bronze
Nazareth)
(Бронзовый
Назарет)
Yo,
yo,
fuck
a
diamond,
I
used
to
only
hit
a
pitch
off
one
Йоу,
йоу,
к
черту
бриллиант,
раньше
я
попадал
только
с
одного
шага.
On
home
plates,
we
ball
of
the
base,
hit
it
and
run
На
домашних
тарелках
мы
выбиваем
мяч
из
базы,
ударяем
по
нему
и
бежим.
Body
heavy
metal,
bet
I
only
travel
on
frowning
horses
Тело-тяжелый
металл,
спорим,
я
путешествую
только
на
хмурых
лошадях
Inhale
the
forest,
fled
the
house
of
a
thousand
corpses
Вдохни
лес,
покинул
Дом
тысячи
трупов.
Housing
my
name
in
your
mouth,
will
get
you
John
Booth′ed
Держа
мое
имя
у
себя
на
устах,
ты
получишь
Джона
Бута.
I
let
myself
out
of
my
jail,
cuz
I'm
the
truth
Я
освободил
себя
из
своей
тюрьмы,
потому
что
я-истина.
Eyes
shimmer
like
rivers
and
broken
bottles
of
Smirnoff
Глаза
мерцают,
как
реки
и
разбитые
бутылки
"Смирнофф".
Successions
of
sounds
splash
from
windows,
spilling
off
Череда
звуков
выплескивается
из
окон,
выплескивается
наружу.
Steel
emboss
my
logo
cause
death
or
mogul′s
calls
Сталь
выбивает
мой
логотип
вызывает
смерть
или
звонки
магната
Skin
clinks
like
18
Bronzemen
in
the
halls
Кожа
звенит,
как
18
Бронзистов
в
коридорах.
The
seeds
of
my
cold
blood
travel
through
deep
veins
Семена
моей
холодной
крови
путешествуют
по
глубоким
венам.
Grew
up
with
no
hands,
arms
were
spike
ball
& chain
Я
рос
без
рук,
руки
были
как
Спайк-шар
и
цепь.
The
hills
have
eyes,
they
saw
me
escape
the
odds
У
холмов
есть
глаза,
они
видели,
как
я
избежал
неприятностей.
Keep
my
blowgun
shirt
or
your
back
until
you
die
Держи
мою
рубашку
с
духовым
пистолетом
или
свою
спину
пока
не
умрешь
Voice
squirt
cyanide,
crack
open
a
winter
sky
Голос
брызжет
цианидом,
раскалывает
зимнее
небо.
For
cash,
I
need
a
ski
mask
and
a
Rambo
knife
За
наличные
мне
нужна
лыжная
маска
и
нож
Рэмбо.
Hydro
clouds,
looks
out,
watch
the
city
rumble
Гидро
облака,
выглядывает
наружу,
наблюдает
за
городским
грохотом.
From
a
million
hunger
pains,
and
those
bees
that
bumble
От
миллиона
голодных
мук
и
тех
пчел,
что
шмели.
I'm
filled
with
screams
that
I
can
never
let
slip
Я
полон
криков,
которые
никогда
не
смогу
ускользнуть.
They
say
a
poet
and
madman
we
all
have
a
bit
Говорят
поэт
и
безумец
у
всех
нас
есть
немного
And
fuck
ya
videos,
I
only
watch
channels,
not
the
mainstream
И
к
черту
ваши
видео,
я
смотрю
только
каналы,
а
не
мейнстрим
My
sheath
holds
cannisters
and
manuals
of
daydreams
Мои
ножны
хранят
пушки
и
руководства
по
грезам
наяву.
Brita
water,
filter
slaughter,
chop
the
broccoli
sloppy
Brita
water,
filter
slaughter,
нарежьте
брокколи
небрежно.
My
habit's
insane
performing
an
audio-topsy
У
меня
безумная
привычка
исполнять
аудио-Топси
Cotton
grown,
testosterone,
got
glocks
for
bones
Хлопок
вырос,
тестостерон,
Глоки
вместо
костей.
Drink
a
marsh
of
H20,
think
harsh
darts
and
throw
Выпей
болото
H20,
подумай
о
резких
дротиках
и
брось
их.
Maybe
blow,
poison
tips,
razor
tits
Может
быть,
удар,
ядовитые
наконечники,
бритвенные
сиськи
Sour
as
lemon
sticks,
my
fetish
is
wet
pussy
Кислый,
как
лимонные
палочки,
мой
фетиш-мокрая
киска.
With
splatter
patterns,
I′m
dark
like
Rosa
Park
murders
on
the
camera
lanterns
С
узорами
брызг
я
темная,
как
убийства
в
парке
розы
на
фонарях
камер.
Sharp
as
a
thorn
on
a
rose
from
your
ex-wife
Острый,
как
шип
на
Розе
от
твоей
бывшей
жены.
Sly
as
a
sleuth
for
the
slipknot
on
your
windpipe
Хитрый,
как
ищейка,
ищущий
узелок
на
твоем
горле.
Lynch
mic-stands,
I
got
a
weather-vein
mind
bend
Микрофонные
стойки
Линча,
у
меня
ментальный
изгиб
погоды.
Laugh
is
like
rubies
and
dances
on
the
vile
winds
Смех
подобен
рубинам
и
пляшет
на
мерзких
ветрах.
I
live
probably
like
the
Mothman
prophecy
Я
живу,
наверное,
как
пророчество
мотылька.
Ferment
like
winery,
Iliad
be
my
Oddssey
Закваска,
как
винный
завод,
Илиада
будет
моей
чудачкой.
We
puff
crimson
and
drink
marble
from
lead
pipes
Мы
пыхтим
малиновым
и
пьем
мрамор
из
свинцовых
трубок.
Run
for
daylight
like
Payton
from
jakes
on
grey
nights
Беги
за
дневным
светом,
как
Пейтон
от
Джейкса
серыми
ночами.
When
the
blocks
hot,
I
stand
with
my
heart
frozen
Когда
кварталы
раскаляются,
я
стою
с
замерзшим
сердцем.
Clap
like
a
thousand
books
closing
Хлопайте,
как
закрываются
тысячи
книг.
And
pop
loud
as
a
thousand
rosaries
broken
И
треск
громкий,
как
тысяча
четок,
сломанных.
Rode
gold
wind,
into
silver
clouds
of
Sativa
Мчался
золотой
ветер
в
серебряные
облака
сативы.
Word
to
Solomon,
love
Shiba
down
to
her
amoeba
Слово
Соломону,
люби
Шибу
до
самой
ее
амебы.
Yo,
yo,
who
in
the
world
could
spit
it
like
me
Йоу,
йоу,
кто
в
мире
может
плеваться
ею
так,
как
я?
Unlikely,
sheisty
for
that
mic
piece
Маловероятно,
шейсти
для
этого
микрофона.
My
Clan
keep
no
white
sheets,
wife
beaters
& Nike
sneaks
Мой
клан
не
хранит
белых
простыней,
свитеров
для
жен
и
кроссовок
Nike.
Skeetin′
divas
who
treat
us
like,
Black
Jesus
and
feed
us
Скитающиеся
дивы,
которые
обращаются
с
нами,
как
с
черным
Иисусом,
и
кормят
нас.
Tahitian
cleavage,
with
features
that
Таитянское
декольте
с
чертами,
которые
...
Keep
'em
beating
they
penis,
we
terror
predator
veterans
Пусть
они
бьются
своими
пенисами,
мы
ветераны
террора
хищников
Trend
setters
who
better
when,
under
pressure
Законодатели
трендов,
кто
лучше,
когда
находится
под
давлением
Cuz
better
lines,
prime
timers
like
Letterman
Потому
что
лучшие
реплики,
Прайм-таймеры
вроде
Леттермана
Dead
ya
shine
in
a
second,
yeah,
I′m
a
Con
and
that
Edison
Мертвый
ты
сияешь
через
секунду,
Да,
я
жулик
и
этот
Эдисон.
Say
you
sick
with
the
rhymes,
well
then
I'mma
vomit
the
medicine
Скажи,
что
тебя
тошнит
от
рифм,
а
потом
меня
вырвет
лекарством.
Bomb
atomic
like
Deck
over
beats
that
Impeach
the
President
Бомба
атомная
как
палуба
над
битами
которые
объявляют
импичмент
президенту
Save
the
beef
for
you
freaks,
it
ain′t
nothing
sweet,
and
ain't
never
been
Прибереги
говядину
для
себя,
уроды,
в
ней
нет
ничего
сладкого
и
никогда
не
было.
If
you
keep
it
at
peace,
we
won′t
have
to
level
your
residence
Если
ты
будешь
сохранять
спокойствие,
нам
не
придется
сровнять
с
землей
твою
резиденцию.
Better
to
chill,
nigga,
take
a
breather,
let
it
settle
in
Лучше
остынь,
ниггер,
сделай
передышку,
пусть
все
уляжется.
Need
the
speed
of
the
cheetah,
with
feet
as
a
big
as
an
elephants
Нужна
скорость
гепарда,
с
ногами
размером
со
слона.
Ammo
like
John
Rambo,
to
stand
a
chance
in
my
element
Патроны,
как
у
Джона
Рэмбо,
чтобы
иметь
шанс
в
своей
стихии.
Handle
hammers
with
elegance,
damage
the
camera's
evidence
Обращайтесь
с
молотками
с
изяществом,
уничтожьте
улики
камеры.
Ammo
that
dismantle
limbs,
where
you
stand
is
irrelevant
Боеприпасы,
которые
разбирают
конечности,
где
ты
стоишь,
не
имеют
значения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeryl Grant, Justin Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.