Bronze Nazareth - Tired - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronze Nazareth - Tired




Tired
Устал
[Bronze Nazareth:]
[Bronze Nazareth:]
My name is Bronze, nigga, I'm usually calm
Меня зовут Бронз, ниггер, я обычно спокоен,
All the sweet smoke, bullets the size of wombat arms
Весь в сладком дыму, пули размером с лапы вомбата.
You never catch me on radio, used to run a fade and go
Ты никогда не услышишь меня по радио, я привык быстро драться и уходить,
Tango and Grey Goose, and Mr. Belvedere slow
Танго и «Серый Гусь», и мистер Бельведер медленно.
Fell this year off the top story, like hell is here
Упал в этом году с верхнего этажа, словно ад здесь.
Laying there like Spider-Man did, I love to fire at wig
Лежу там, как Человек-паук, люблю стрелять по парикам,
On a woman who dance a street walker jig
На женщинах, которые танцуют уличный джиг.
Dusted like them old records, not from them leaky cigs
Запылился, как старые пластинки, а не от дырявых сигарет.
Blasted at wigs, from the ambassador bridge
Палил по парикам с моста Амбассадор,
Slashing them kids who thought my passage has slipped
Резал тех детей, которые думали, что мой путь прервался.
To meet, crashing they cribs, to smashing my dig, between your whites, apples and grits
Чтобы встретиться, круша их хаты, до разрушения моей берлоги, между твоей белой кожей, яблоками и крупой.
Then out the bottle like RZA did when Masta said
Потом из бутылки, как RZA, когда Маста сказал:
"The seed worth the taking", I see worth the making
"Семя стоит того, чтобы его взять", я вижу, что стоит сделать.
Racist, retaliation, making it's way in
Расизм, возмездие, пробивает себе путь,
On the plane towards the Trade Center on banquets
В самолете, направляющемся к Торговому центру, на банкетах.
From slave ships to grade ships, remember, always have patience
От невольничьих кораблей до классных кораблей, помни, всегда будь терпелива.
Make this relation, I'm trying to make a potion
Создай эту связь, я пытаюсь создать зелье,
For patience, engage my forward motion, never makes it
Для терпения, включи мое движение вперед, никогда не доходит.
And I sit in this basement, blowing the same chips from my day shift
И я сижу в этом подвале, сдувая те же фишки со своей дневной смены.
In the matrix, I walk slow like vagrance
В матрице, я иду медленно, как бродяга,
Aimed at angles, nice, screaming like devil made me aim my shit
Нацеленный под углом, мило, крича, как будто дьявол заставил меня прицелиться,
That your brain pits, cause it's forty hours a week
В твои мозги, потому что это сорок часов в неделю.
Shit drove me insane, with, no soundtrack, or royalty check
Дерьмо сводило меня с ума, без саундтрека или гонорара.
I boil suspects, while he oils the tech and puts twenty in the ceiling
Я варю подозреваемых, пока он смазывает технику и всаживает двадцать в потолок.
Damn, dunny, you not appealing, only musically garbage
Черт, кролик, ты не привлекательна, только музыкальный мусор.
When walk the tar pits, become target
Когда иду по смоляным ямам, становлюсь мишенью.
My hands will squeeze guns hardest, my brain is Pro Tools compatible
Мои руки будут сжимать пистолеты сильнее всего, мой мозг совместим с Pro Tools.
Stagger dagger slow, or you will can get the calico
Шатайся медленно, кинжал, или получишь калико.
Turn into Waco, bodies piling slow
Превратись в Вако, тела медленно накапливаются.
I'm in no mood to flow with you wack dudes
Я не в настроении общаться с вами, ублюдками.
Ravish and dazzle with rude, I'm not clapping at you
Очаровываю и ослепляю грубостью, я не аплодирую тебе.
No applause, I need fucking thought for food, nigga
Никаких аплодисментов, мне, блядь, нужна мысль для еды, ниггер.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.