Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those
who
would
wish
to
test
Bronzemen
Diejenigen,
die
die
Bronzemänner
testen
wollen
Would
have
to
rely
entirely
on
their
own
skills
Müssten
sich
ganz
auf
ihre
eigenen
Fähigkeiten
verlassen
No
one
can
give
them
help
Niemand
kann
ihnen
helfen
If
they
do
with
their
all,
then
the'll
die
here
Wenn
sie
ihr
Alles
geben,
dann
sterben
sie
hier
Yo,
I'm
a
diabolic
bastard,
a
face
slasher
Yo,
ich
bin
ein
teuflischer
Bastard,
ein
Gesichtszerfetzer
You
get
maced
after,
I
pull
the
blade
and
scrape
faster
Du
wirst
erst
gemisst,
dann
ziehe
ich
die
Klinge
und
kratze
schneller
Then
earthquake
parade
disasters,
flames
chase
after
Dann
Erdbeben-Paraden-Katastrophen,
Flammen
jagen
nach
You
fake
actors,
I'm
not
a
thug,
but
slugs
aim
at
cha
Ihr
falschen
Schauspieler,
ich
bin
kein
Gangster,
aber
Kugeln
zielen
auf
dich
And
rain
faster
when
I
step
outside
Und
regnen
schneller,
wenn
ich
rausgeh
The
skies
turn
Bronze
and
camouflage
of
homicide
Der
Himmel
färbt
sich
Bronze,
Tarnung
des
Mordes
My
arms
alive,
writing
worlds
for
MC's
Mein
Arm
lebt,
schreibe
Welten
für
MCs
Deals
we
reject,
in
June,
we
trust
the
tech
Deals
lehnen
wir
ab,
im
Juni
vertrauen
wir
der
Waffe
Under
God
divisible,
by
seventeen
rounds
Unter
Gott
teilbar,
durch
siebzehn
Schüsse
From
the
boat,
strike
twice,
like
the
lightning
sound
Vom
Boot
aus,
schlag
zweimal,
wie
der
Donnerhall
Under
lights
of
viking
crowds,
slicing
Unter
den
Lichtern
der
Wikingermenge,
schneidend
On
Born
Days,
blood
on
the
icing,
blood
on
his
apron
waiting
An
Geburtstagen,
Blut
auf
dem
Zuckerguss,
Blut
auf
seiner
Schürze
wartend
I
keep
my
statements
baking,
black
plagued
Matrix
Ich
halte
meine
Aussagen
backbereit,
schwarz
verseuchte
Matrix
Skylight
in
the
street,
G.R.E.
that's
me
Oberlicht
in
der
Straße,
G.R.E.,
das
bin
ich
On
or
off
mics,
acapella,
get
chopped
like
relish
Am
Mikro
oder
a
cappella,
gehackt
wie
Relish
Hot
like
Mexican
crops
when
I
sell
this
Heiß
wie
mexikanische
Felder,
wenn
ich
das
verkauf
Like
rocks,
I
just
inhale
this,
until
your
blood
flow
Wie
Steine,
ich
atme
das
einfach
ein,
bis
dein
Blut
fließt
Acoustic
blow,
snort
a
few
lines
Akustischer
Schlag,
zieh
ein
paar
Lines
Quarter
of
weed
and
a
few
dimes,
sick
of
these
new
mimes
Ein
Viertel
Gras
und
ein
paar
Dimes,
krank
von
diesen
neuen
Pantomimen
MC's
ain't
saying
shit,
start
playing
shit
MCs
sagen
nichts,
fangen
an,
Scheiße
zu
spielen
Like
saliva
whys,
Wu-Tang
iron
tried
Wie
Speichel
warum,
Wu-Tang
Eisen
getestet
Peace
to
Ol'
Dirt,
put
in
the
most
work
Friede
an
Ol'
Dirt,
hat
die
meiste
Arbeit
reingesteckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.