Paroles et traduction Broods - Life After
Where
the
sun
always
sits
low
Там,
где
солнце
всегда
садится
низко.
Tide
always
high
Прилив
всегда
высокий.
Where
the
stars
stay
with
the
moon
Где
звезды
остаются
с
Луной.
Always
in
the
sky
Всегда
в
небе.
Down
a
road
where
you
live
Вниз
по
дороге,
где
ты
живешь.
With
all
of
the
people
you've
ever
loved
Со
всеми
людьми,
которых
ты
когда-либо
любил.
And
they
dance
and
sing
and
smile
Они
танцуют,
поют
и
улыбаются.
When
you
arrive
Когда
ты
приедешь
...
And
they
say
И
они
говорят:
I've
been
waiting
for
you
Я
так
долго
ждал
тебя.
Since
the
day
you
were
born
С
того
дня,
как
ты
родился.
Thousands
of
years
ago
Тысячи
лет
назад.
Hope
it
makes
you
feel
at
Надеюсь,
это
заставляет
тебя
чувствовать.
I've
been
waiting
for
you
Я
так
долго
ждал
тебя.
Since
the
day
you
were
born
С
того
дня,
как
ты
родился.
Thousands
of
years
ago
Тысячи
лет
назад.
Hope
it
makes
you
feel
at
home
Надеюсь,
ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Hope
it
makes
you
feel
at
home
Надеюсь,
ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Hope
it
makes
you
feel
at
Надеюсь,
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Where
the
sea
always
feels
warm
Там,
где
море
всегда
тепло.
All
the
way
down
Весь
путь
вниз.
There's
no
days,
no
weeks,
no
months
Нет
ни
дней,
ни
недель,
ни
месяцев.
No
years
to
go
wrong
Нет
лет,
чтобы
пойти
не
так.
No
such
thing
as
a
child,
a
woman
or
man
Нет
такого
понятия,
как
ребенок,
женщина
или
мужчина.
Just
the
voices
of
souls
that
we've
lost
Только
голоса
душ,
которые
мы
потеряли.
To
meet
you
again
Чтобы
встретиться
с
тобой
снова.
And
they
say
И
они
говорят:
I've
been
waiting
for
you
Я
так
долго
ждал
тебя.
Since
the
day
you
were
born
С
того
дня,
как
ты
родился.
Thousands
of
years
ago
Тысячи
лет
назад.
Hope
it
makes
you
feel
at
Надеюсь,
это
заставляет
тебя
чувствовать.
I've
been
waiting
for
you
Я
так
долго
ждал
тебя.
Since
the
day
you
were
born
С
того
дня,
как
ты
родился.
Thousands
of
years
ago
Тысячи
лет
назад.
Hope
it
makes
you
feel
at
home
Надеюсь,
ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Hope
it
makes
you
feel
at
home
Надеюсь,
ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Hope
it
makes
you
feel
at
Надеюсь,
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGIA NOTT, CALEB NOTT, JOEL LITTLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.