Broods - Piece of My Mind - traduction des paroles en allemand

Piece of My Mind - Broodstraduction en allemand




Piece of My Mind
Ein Stück meiner Gedanken
I've been here for seven months
Ich bin seit sieben Monaten hier
Or maybe it's just been a week
Oder vielleicht ist es erst eine Woche her
Nothing here to tell the time
Nichts hier, um die Zeit zu sagen
Nothing here to see but me
Nichts hier zu sehen außer mich
And every time I break the glass
Und jedes Mal, wenn ich das Glas zerbreche
Bad luck follows me 'round the place
Verfolgt mich das Pech hier überall
I know I should face myself
Ich weiß, ich sollte mich mir selbst stellen
But I don't really like my face
Aber ich mag mein Gesicht nicht wirklich
(Know I should learn to get along but)
(Weiß, ich sollte lernen klarzukommen, aber)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get away from my life (tryna get away from my-)
Versuche, meinem Leben zu entkommen (versuche, meinem L-)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get away from my mind (tryna get away from my mind)
Versuche, meinen Gedanken zu entkommen (versuche, meinen Gedanken zu entkommen)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get used to my life (tryna get used to my-)
Versuche, mich an mein Leben zu gewöhnen (versuche, mich an mein L-)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get a piece of my mind (tryna get a piece of my mind)
Versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen (versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen)
Maybe I went out too far
Vielleicht bin ich zu weit gegangen
Or maybe I'm not far enough
Oder vielleicht bin ich nicht weit genug
I don't think I have a choice
Ich glaube nicht, dass ich eine Wahl habe
So, what's the point in being tough?
Also, was bringt es, hart zu sein?
I lay back into the grass
Ich lege mich zurück ins Gras
Just waiting for the sun to burst
Warte nur darauf, dass die Sonne explodiert
That shit's gonna fuck me up
Der Scheiß wird mich fertigmachen
If I don't fuck myself up first
Wenn ich mich nicht zuerst selbst fertig mache
(No way, there's nothing going wrong so)
(Auf keinen Fall, es läuft nichts falsch, also)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get away from my life (tryna get away from my-)
Versuche, meinem Leben zu entkommen (versuche, meinem L-)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get away from my mind (tryna get away from my mind)
Versuche, meinen Gedanken zu entkommen (versuche, meinen Gedanken zu entkommen)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get used to my life (tryna get used to my-)
Versuche, mich an mein Leben zu gewöhnen (versuche, mich an mein L-)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get a piece of my mind (tryna get a piece of my mind)
Versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen (versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen)
Behind the times
Hinter der Zeit zurück
Or I'm so far in the future
Oder ich bin so weit in der Zukunft
That I'm running rings around you anyway
Dass ich dir sowieso Kreise vorauslaufe
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get away from my life (tryna get away from my-)
Versuche, meinem Leben zu entkommen (versuche, meinem L-)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get away from my mind (tryna get away from my mind)
Versuche, meinen Gedanken zu entkommen (versuche, meinen Gedanken zu entkommen)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get used to my life (tryna get used to my-)
Versuche, mich an mein Leben zu gewöhnen (versuche, mich an mein L-)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get a piece of my mind (tryna get a piece of my mind)
Versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen (versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get used to my life (tryna get used to my-)
Versuche, mich an mein Leben zu gewöhnen (versuche, mich an mein L-)
I get high away, fly away
Ich werde high, fliege davon
Tryna get a piece of my mind (tryna get a piece of my mind)
Versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen (versuche, ein Stück meiner Gedanken zu fassen)





Writer(s): Caleb Nott, Georgia Nott, Ajay Bhattacharyya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.