Paroles et traduction Brook Benton - A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall in Love) [Edited Take]
If
you're
gonna
give
me
good
kissin'
like
that
Если
ты
собираешься
так
хорошо
целовать
меня.
Honey,
don't
cha
know
I'm
gonna
give
'em
right
back
to
you
Милая,
не
знай,
что
я
собираюсь
вернуть
их
тебе.
That's
a
kissin'
good
way
(that's
a
kissin'
good
way)
Это
хороший
способ
целоваться
(это
хороший
способ
целоваться).
Ahh,
that's
a
kissin'
good
way
(that's
a
kissin'
good
way)
Ах,
это
хороший
способ
целоваться
(это
хороший
способ
целоваться).
Now,
that's
a
kissin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Теперь
это
хороший
способ
целоваться
и
влюбляться.
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
связывайся,
не
связывайся)
If
you're
gonna
start
out
by
huggin'
me
tight
Если
ты
собираешься
начать,
обнимая
меня
крепко.
Don't
mess
around,
just
a-hug
me
right
Не
валяй
дурака,
просто
обними
меня.
'Cause
that's
a
huggin'
good
way
(that's
a
huggin'
good
way)
Потому
что
это
хороший
способ
обниматься
(хороший
способ
обниматься).
That's
a
huggin'
good
way
(that's
a
huggin'
good
way)
Это
хороший
способ
обниматься
(это
хороший
способ
обниматься).
That's
a
huggin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
хороший
способ
обниматься
и
влюбляться.
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
связывайся,
не
связывайся)
Ya
know
you
called
me
on
the
phone
Ты
знаешь,
что
звонил
мне
по
телефону.
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
была
одна.
Yes,
you
came
around
wooin'
Да,
ты
пришел
сюда,
засиживаясь.
Ahh,
you'd
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Ах,
лучше
спроси
кого-нибудь,
если
ты
не
знаешь,
что
делаешь.
Now
you
kissed
me
and
you
rocked
my
soul
Теперь
ты
поцеловала
меня
и
потрясла
мою
душу.
And
don't
come
around
knockin'
rock'n'roll
И
не
подходи
ко
мне,
стучась
в
рок-н-ролл,
'Cause
that's
a
rockin'
good
way
(that's
a
rockin'
good
way)
потому
что
это
хороший
способ
зажигать
(это
хороший
способ
зажигать).
Yes,
that's
a
rockin'
good
way
(that's
a
rockin'
good
way)
Да,
это
хороший
способ
зажигать
(это
хороший
способ
зажигать).
That's
a
rockin'
good
way
ah
ah
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
рок-хороший
способ,
ах,
ах,
чтобы
возиться
и
влюбиться.
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
связывайся,
не
связывайся)
Well,
ya
know
you
called
me
on
the
phone
Что
ж,
ты
знаешь,
что
звонила
мне
по
телефону.
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
была
одна.
You
came
around
a-wooin'
Ты
приходишь
в
себя.
You
gotta
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Ты
должен
спросить
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь.
Mmm,
now
that
you've
kissed
me
МММ,
теперь,
когда
ты
поцеловала
меня
And
rocked
my
soul
И
потрясла
мою
душу.
Don't
come
around
knockin'
rock'n'roll
Не
подходи
ко
мне,
стучись
в
рок-н-ролл,
That's
a
rockin'
good
way
(that's
это
классный
рок-н-ролл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCHI DE JESUS, CLYDE OTIS, BROOK BENTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.