Brook Benton - A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall in Love) [Rerecorded] - traduction des paroles en russe




A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall in Love) [Rerecorded]
Замечательный способ (дуриться и влюбляться) [Перезаписанная версия]
If you're gonna give me
Если ты собираешься дарить мне
Good kissin' like that
Такие хорошие поцелуи
Honey, don'tcha know
Детка, разве ты не знаешь
I'm gonna give 'em right back to you
Что я отвечу тебе тем же
That's a kissin' good way
Вот это замечательный способ целоваться
(That's a kissin' good way)
(Вот это замечательный способ целоваться)
Ahh, that's a kissin' good way
Ах, вот это замечательный способ целоваться
(That's a kissin' good way)
(Вот это замечательный способ целоваться)
Now, that's a kissin' good way to mess around and fall in love
Вот это замечательный способ дуриться и влюбляться
(Don't mess around, don't mess around)
(Не дурись, не дурись)
If you're gonna start out
Если ты начнёшь с того,
By huggin' me tight
Что будешь крепко обнимать меня
Don't mess around
То не дурись,
Just a-hug me right
А обнимай как следует
'Cause that's a huggin' good way
Потому что это замечательный способ обниматься
(That's a huggin' good way)
(Это замечательный способ обниматься)
Brook, that's a huggin' good way
Брук, это замечательный способ обниматься
(That's a huggin' good way)
(Это замечательный способ обниматься)
That's a huggin' good way to mess around and fall in love
Это замечательный способ дуриться и влюбляться
(Don't mess around, don't mess around)
(Не дурись, не дурись)
You know you called me on the phone
Ты знаешь, ты позвонил мне
And just because I was alone
И только потому, что я был один
Yes, you came around wooin'
Да, ты пришёл ухаживать
Ahh, you'd better ask somebody if you don't know what you're doin'
Ах, тебе лучше спросить кого-нибудь, если не знаешь, что делаешь
Now you kissed me
Ты поцеловал меня
And you rocked my soul
И потряс мою душу
And don't come around knockin'
И не приходи стучать
Rock 'n' roll
Под рок-н-ролл
'Cause that's a rockin' good way
Потому что это замечательный способ качаться
(That's a rockin' good way)
(Это замечательный способ качаться)
Yes, that's a rockin' good way
Да, это замечательный способ качаться
(That's a rockin' good way)
(Это замечательный способ качаться)
That's a rockin' good way, ah ah, to mess around and fall in love
Это замечательный способ, ах ах, дуриться и влюбляться
(Don't mess around, don't mess around)
(Не дурись, не дурись)
Well, you know you called me on the phone
Ну, ты знаешь, ты позвонил мне
And just because I was alone
И только потому, что я был один
You came around a-wooin'
Ты пришёл ухаживать
You better ask somebody if you don't know what you're doin'
Тебе лучше спросить кого-нибудь, если не знаешь, что делаешь
Now that you've kissed me
Теперь, когда ты поцеловал меня
And rocked my soul
И потряс мою душу
Don't come around knockin'
Не приходи стучать
Rock 'n' roll
Под рок-н-ролл
That's a rockin' good way
Это замечательный способ качаться
(That's a rockin' good way)
(Это замечательный способ качаться)
Dinah, that's a rockin' good way
Дина, это замечательный способ качаться
(That's a rockin' good way)
(Это замечательный способ качаться)
That's a rockin' good way to mess around and fall in love
Это замечательный способ дуриться и влюбляться
{It's a rockin' good way
{Это замечательный способ
And I love to rock, how 'bout you?
А я люблю качаться, а ты?
Ahh, baby, you got what it takes
Ах, детка, у тебя есть то, что нужно
Ah ha, ain't that somethin'?}
Ах ха, разве это не здорово?}
{You dig the run, I'll say
{Ты понимаешь это, я скажу
Cool, stay out of my spot
Круто, держись подальше от моего места
Oh yeah, alright, oh yeah
О да, хорошо, о да
I like to spot though you know, alright
Мне нравится это место, ты же знаешь, ладно
}
}





Writer(s): Clyde Lovern Otis, Brook Benton, Luchi De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.