Paroles et traduction Brook Benton - A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall in Love) with Dinah Washington
A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall in Love) with Dinah Washington
Классный способ (подурачиться и влюбиться) с Дайной Вашингтон
If
you're
gonna
give
me
Если
ты
собираешься
целовать
меня
Good
kissin'
like
that
Так
хорошо
Honey,
don'tcha
know
Милая,
разве
ты
не
знаешь,
I'm
gonna
give
'em
right
back
to
you
Что
я
отвечу
тебе
тем
же?
That's
a
kissin'
good
way
Это
отличный
способ
целоваться
(That's
a
kissin'
good
way)
(Это
отличный
способ
целоваться)
Ahh,
that's
a
kissin'
good
way
Ах,
это
отличный
способ
целоваться
(That's
a
kissin'
good
way)
(Это
отличный
способ
целоваться)
Now,
that's
a
kissin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
отличный
способ
целоваться,
подурачиться
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
балуйся,
не
балуйся)
If
you're
gonna
start
out
Если
ты
собираешься
начать
By
huggin'
me
tight
С
крепких
объятий,
Don't
mess
around
Не
балуйся,
Just
a-hug
me
right
Просто
обними
меня
как
следует.
'Cause
that's
a
huggin'
good
way
Потому
что
это
отличный
способ
обниматься
(That's
a
huggin'
good
way)
(Это
отличный
способ
обниматься)
Brook,
that's
a
huggin'
good
way
Брук,
это
отличный
способ
обниматься
(That's
a
huggin'
good
way)
(Это
отличный
способ
обниматься)
That's
a
huggin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
отличный
способ
обниматься,
подурачиться
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
балуйся,
не
балуйся)
You
know
you
called
me
on
the
phone
Знаешь,
ты
позвонила
мне
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один,
Yes,
you
came
around
wooin'
Да,
ты
пришла
ко
мне,
соблазняя,
Ahh,
you'd
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Ах,
лучше
спроси
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь.
Now
you
kissed
me
Теперь
ты
поцеловала
меня
And
you
rocked
my
soul
И
взволновала
мою
душу
And
don't
come
around
knockin'
И
не
приходи
больше,
Rock
'n'
roll
Зажигать
рок-н-ролл.
'Cause
that's
a
rockin'
good
way
Потому
что
это
классный
способ
зажигать
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
классный
способ
зажигать)
Yes,
that's
a
rockin'
good
way
Да,
это
классный
способ
зажигать
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
классный
способ
зажигать)
That's
a
rockin'
good
way,
ah
ah,
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
классный
способ,
ах-ах,
подурачиться
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
балуйся,
не
балуйся)
Well,
you
know
you
called
me
on
the
phone
Ну,
знаешь,
ты
позвонила
мне
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
You
came
around
a-wooin'
Ты
пришла,
соблазняя
You
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Лучше
спроси
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь.
Now
that
you've
kissed
me
Теперь,
когда
ты
поцеловала
меня
And
rocked
my
soul
И
взволновала
мою
душу
Don't
come
around
knockin'
Не
приходи
больше
Rock
'n'
roll
Зажигать
рок-н-ролл.
That's
a
rockin'
good
way
Это
классный
способ
зажигать
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
классный
способ
зажигать)
Dinah,
that's
a
rockin'
good
way
Дайна,
это
классный
способ
зажигать
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
классный
способ
зажигать)
That's
a
rockin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
классный
способ
подурачиться
и
влюбиться
{It's
a
rockin'
good
way
{Это
классный
способ
зажигать
And
I
love
to
rock,
how
'bout
you?
И
я
люблю
зажигать,
а
ты?
Ahh,
baby,
you
got
what
it
takes
Ах,
детка,
у
тебя
есть
все,
что
нужно
Ah
ha,
ain't
that
somethin'?}
Ага,
вот
это
да!}
{You
dig
the
run,
I'll
say
{Ты
в
теме,
скажу
я
Cool,
stay
out
of
my
spot
Круто,
не
занимай
мое
место
Oh
yeah,
alright,
oh
yeah
О
да,
хорошо,
о
да
I
like
to
spot
though
you
know,
alright
Мне
нравится
наблюдать,
хотя
знаешь,
ладно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brook Benton, Clyde Lovern Otis, Luchi De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.