Brook Benton - Frankie and Johnny - traduction des paroles en russe

Frankie and Johnny - Brook Bentontraduction en russe




Frankie and Johnny
Фрэнки и Джонни
Little Frankie went down to the barroom
Маленькая Фрэнки зашла в бар
She asked for a glass of beer
И попросила стакан пива
She said, "Hey, bartender, has my Johnny been here?
Сказала: "Эй, бармен, был ли здесь мой Джонни?
He's my man but he's done me wrong"
Он мой мужчина, но он поступил со мной неправильно"
The bartender said, "Frankie, you know I won't tell you no lie
Бармен сказал: "Фрэнки, ты знаешь, я тебе не солгу
He left here 'bout a minute ago with a gal named Alice Fry
Он ушел отсюда минутой раньше с одной дамой по имени Элис Фрай
He's your man but he's doing you wrong"
Он твой мужчина, но поступает с тобой неправильно"
Frankie was a good little woman, surely everybody knows
Фрэнки была хорошей женщиной, это знает каждый
She paid one hundred dollars for Johnny's new suit of clothes
Она заплатила сто долларов за новый костюм Джонни
She loved her man but he done her wrong
Она любила своего мужчину, но он поступил с ней неправильно
Then Frankie went down Broadway with a razor in her hand
Затем Фрэнки пошла по Бродвею с бритвой в руке
She said, "Stand back all you women, I'm looking for my cheating man
Она сказала: "Стойте подальше, женщины, я ищу своего неверного мужчину
Yes, he's my man but he done me wrong"
Да, он мой мужчина, но он поступил с ней неправильно"
It was on a Friday mornin' about a half past nine o'clock
В одну пятницу утром, около половины девятого
Frankie pulled her.44 and fired three fatal shots
Фрэнки достала свой кольт калибра .44 и сделала три смертельных выстрела
She shot her man 'cause he done her wrong
Она застрелила своего мужчину, потому что он поступил с ней неправильно
"Why don't you run, Frankie?" they said
"Беги, Фрэнки", - сказали они
"Frankie, why don't you run?"
"Фрэнки, куда же ты беги?"
'Cause here come the chief of police with the.44 smokeless gun
Потому что вот и начальник полиции с кольтом калибра .44 бездымного пороха
"You've killed your man, we know he done you wrong"
"Ты убила своего мужчину, мы знаем, что он поступил с тобой неправильно"
Yeah, he done you wrong, Frankie
Да, он поступил с тобой неправильно, Фрэнки
You should've shot him forty times
Тебе следовало застрелить его сорок раз
I'm a witness, Frankie
Я свидетель, Фрэнки
I was there when you shot that man
Я был там, когда ты застрелила этого мужчину





Writer(s): Brook Benton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.