Paroles et traduction Brook Benton - Let Me in Your World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me in Your World
Впусти меня в свой мир
I
don't
like
it
on
the
outside
Мне
не
нравится
быть
снаружи,
Got
to
get
on
the
inside
Хочу
попасть
внутрь.
Won't
you
let
me
into
your
world
Впусти
меня
в
свой
мир.
You
walk
around
Ты
гуляешь,
With
your
head
up
high
Гордо
подняв
голову.
On
the
street
I
stop
На
улице
я
останавливаюсь,
But
you
walk
on
by
Но
ты
проходишь
мимо.
Oh,
sophisticated
lady
О,
изысканная
леди,
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
So
why
do
you
put
me
through
Так
зачем
ты
подвергаешь
меня
The
changes
that
you
do?
Таким
испытаниям?
Won't
you
let
me
into
your
world,
lady
Впусти
меня
в
свой
мир,
милая,
Please
let
me
into
your
world,
lady
Пожалуйста,
впусти
меня
в
свой
мир,
милая.
The
experts
say,
on
the
milky
way
Эксперты
говорят,
что
на
Млечном
Пути
There's
a
pot
of
gold
there,
everyday
Есть
горшок
с
золотом,
каждый
день.
But
in
my
world
that
pot
of
gold
is
in
your
eye
Но
в
моем
мире
этот
горшок
с
золотом
в
твоих
глазах,
And
in
your
arms
my
happiness
lies
И
в
твоих
объятиях
мое
счастье.
Won't
you
let
me
into
your
world,
lady
Впусти
меня
в
свой
мир,
милая,
Please
let
me
into
your
world,
sweet
lady
Пожалуйста,
впусти
меня
в
свой
мир,
милая.
Life
is
too
short
to
live
it
alone
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
жить
в
одиночестве,
So
let
me
into
your
world
Так
впусти
меня
в
свой
мир.
Let
me
feel
the
happy
home
Дай
мне
почувствовать
себя
как
дома.
Won't
you
let
me
into
your
world,
lady
Впусти
меня
в
свой
мир,
милая,
Please
let
me
into
your
world,
lady
Пожалуйста,
впусти
меня
в
свой
мир,
милая.
I
don't
like
it
on
the
outside
Мне
не
нравится
быть
снаружи,
Got
to
get
on
the
inside
Хочу
попасть
внутрь.
I
don't
like
it
on
the
outside
Мне
не
нравится
быть
снаружи,
Got
to
get
on
the
inside
Хочу
попасть
внутрь.
I
don't
like
it
on
the
outside
Мне
не
нравится
быть
снаружи,
Got
to
get
on
the
inside
Хочу
попасть
внутрь.
I
don't
like
it
on
the
outside
Мне
не
нравится
быть
снаружи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clyde Otis, Herman Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.