Brook Benton - My True Confession - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brook Benton - My True Confession




My True Confession
Мое истинное признание
Dear Mr. Editor, won't you please
Уважаемый редактор, не могли бы вы
Print my story in your magazine?
Опубликовать мою историю в вашем журнале?
Warn all the lovers how a cheating heart
Предупредить всех влюбленных, как обманчивое сердце
Can only end up in misery
Может привести лишь к страданиям.
I was a lyin', cheating fool
Я был лживым, изменчивым дураком,
I treated her so cruel
Я так жестоко с ней обращался,
Broke her heart and made her cry
Разбил ей сердце и заставил плакать,
Broke every rule and that's my
Нарушил все правила, и это мое
(True confession)
(Истинное признание)
She can read the story
Она может прочитать эту историю
(Read it in your magazine)
(Прочитать ее в вашем журнале)
That's my true confession
Это мое истинное признание
(True confession)
(Истинное признание)
And I'm sorry
И мне жаль
(Sorry that I treated her so mean)
(Жаль, что я так плохо с ней обращался)
Oh, I'm sorry that I treated her mean
О, мне жаль, что я так плохо с ней обращался
Now I would call her up and apologize
Сейчас бы я позвонил ей и извинился,
If I was half the man I should be
Если бы я был хотя бы наполовину тем мужчиной, каким должен быть.
But I'm afraid it's too late for that
Но боюсь, что уже слишком поздно,
'Cause I know she wouldn't listen to me
Потому что я знаю, что она меня не послушает.
I was a lyin', cheating fool
Я был лживым, изменчивым дураком,
Treated her so cruel
Так жестоко с ней обращался,
Broke her heart and made her cry
Разбил ей сердце и заставил плакать,
Broke every rule and that's my
Нарушил все правила, и это мое
(True confession)
(Истинное признание)
She can read the story
Она может прочитать эту историю
(Read it in your magazine)
(Прочитать ее в вашем журнале)
Print the story, it's my
Опубликуйте историю, это мое
(True confession)
(Истинное признание)
And I'm sorry
И мне жаль
(Sorry that I treated her so mean)
(Жаль, что я так плохо с ней обращался)
Oh, I'm sorry that I treated her mean
О, мне жаль, что я так плохо с ней обращался.
I know her love was true
Я знаю, ее любовь была настоящей,
But I made her cry so many times
Но я заставлял ее плакать так много раз,
Until one day she couldn't take it no more
Пока однажды она больше не смогла этого выносить,
She said goodbye to me
Она попрощалась со мной
And walked straight out the door
И вышла прямо за дверь.
So please Mr. Editor, ask her for me
Так что, пожалуйста, господин редактор, попросите ее от моего имени
To take me back and give me a try
Принять меня обратно и дать мне шанс,
And I'll be true, oh, so true
И я буду верен, о, так верен,
And I'll love her till the day I die
И буду любить ее до самой смерти.
And that's my
И это мое
(True confession)
(Истинное признание)
She can read the story
Она может прочитать эту историю
(Read it in your magazine)
(Прочитать ее в вашем журнале)
Print the story, it's my
Опубликуйте историю, это мое
(True confession)
(Истинное признание)
I'm sorry
Мне жаль
(Sorry that I treated her so mean)
(Жаль, что я так плохо с ней обращался)
Oh, true confession
О, истинное признание
An' she can read it your magazine
И она может прочитать это в вашем журнале
That's my
Это мое
(True confession)
(Истинное признание)
And I'm sorry, sorry
И мне жаль, жаль
(Sorry that I treated her so mean)
(Жаль, что я так плохо с ней обращался)
Hey, hey
Эй, эй





Writer(s): Ray Stevens, Margie Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.