Paroles et traduction Brook Benton - Revenge (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenge (Remastered)
Месть (Remastered)
You
keep
looking
at
me
while
you
dance
in
another's
arms
Ты
продолжаешь
смотреть
на
меня,
танцуя
в
объятиях
другого,
And
you
pretend
to
be
so
enchanted
with
all
his
charms
И
притворяешься,
что
очарована
всеми
его
прелестями.
Revenge,
Revenge,
is
that
all
you
want?
Месть,
месть,
это
всё,
чего
ты
хочешь?
Well,
you've
had
your
Revenge,
now
come
back
to
my
arms
Что
ж,
ты
получила
свою
месть,
теперь
вернись
в
мои
объятия.
You
keep
telling
your
friends
only
heartaches
I
gave
to
you
Ты
продолжаешь
рассказывать
друзьям,
что
я
причинил
тебе
только
боль,
And
you
hope
in
the
end
that
my
heart
will
be
crying,
too
И
надеешься,
что
в
конце
концов
моё
сердце
тоже
будет
плакать.
Revenge,
Revenge,
is
that
all
you
want?
Месть,
месть,
это
всё,
чего
ты
хочешь?
Well,
you've
had
your
Revenge,
now
come
back
to
my
arms
Что
ж,
ты
получила
свою
месть,
теперь
вернись
в
мои
объятия.
Maybe
you
want
me
to
get
down
on
my
knees
to
you
Может
быть,
ты
хочешь,
чтобы
я
встал
перед
тобой
на
колени?
Well,
I'll
do
it
gladly,
darling,
if
that's
what
pleases
you
Я
с
радостью
сделаю
это,
дорогая,
если
тебе
это
угодно.
Ya
got
to
tell
me
now,
you'll
get
all
of
a
brand-new
start
Ты
должна
сказать
мне
сейчас,
что
у
нас
будет
совершенно
новое
начало,
For
you've
had
your
delight
with
just
tearing
my
heart
apart
Ведь
ты
получила
удовольствие,
разрывая
моё
сердце
на
части.
Revenge,
Revenge,
is
that
all
you
want?
Месть,
месть,
это
всё,
чего
ты
хочешь?
Well,
you've
had
your
Revenge,
now
come
on
back
to
my
arms
Что
ж,
ты
получила
свою
месть,
теперь
возвращайся
в
мои
объятия.
Revenge,
Revenge,
is
that
all
you
want?
Месть,
месть,
это
всё,
чего
ты
хочешь?
Well,
you've
had
your
Revenge,
now
come
back
to
my
arms
Что
ж,
ты
получила
свою
месть,
теперь
вернись
в
мои
объятия.
I
wait
in
Revenge,
Revenge
Я
жду,
месть,
месть,
Now
is
that
all
you
want?
Неужели
это
всё,
чего
ты
хочешь?
Now
you've
had
your
Revenge,
now
come
back
to
my
arms
Теперь,
когда
ты
получила
свою
месть,
вернись
в
мои
объятия.
Revenge,
that's
all
you
want
Месть,
это
всё,
чего
ты
хочешь?
Well,
you've
had
your
Revenge
Что
ж,
ты
получила
свою
месть,
Come
on
to
my
arms
Вернись
в
мои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benton, Hall, Ewald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.