Brook Benton - September Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brook Benton - September Song




Oh it's a long, long while
О, это очень, очень долго.
From May 'till December
С мая по декабрь
And the days grow short
И дни становятся короче.
When you reach September.
Когда ты достигнешь сентября.
When the Autumn weather
Когда осенняя погода ...
Turns the leaves to flame
Превращает листья в пламя.
One hasn't got time
У одного нет времени.
For the waiting game.
Для игры в ожидание.
For the days dwindle down
Ибо дни идут на убыль.
To a precious few
Для немногих драгоценных.
September, November
Сентябрь, Ноябрь
And these few precious days
И эти несколько драгоценных дней ...
I'll spend with you.
Я проведу время с тобой.
These precious days
Эти драгоценные дни ...
I'll spend with you.
Я проведу время с тобой.
When you meet with the young men
Когда вы встречаетесь с молодыми людьми
Early in Spring,
Ранней весной
They court you in song and rhyme.
Они ухаживают за тобой в песнях и рифмах.
They woo you with songs and a clover ring,
Они ухаживают за тобой песнями и клеверным кольцом.
But if you examine the goods they bring,
Но если вы изучите товары, которые они приносят,
They have little to offer but the songs they sing
Им нечего предложить, кроме песен, которые они поют.
And a plentiful waste of time of day
И обильная трата времени дня.
And a plentiful waste of time
И обильная трата времени.
But it's a long, long while
Но это очень, очень долго.
From May 'till December
С мая по декабрь
When the Autumn weather
Когда осенняя погода ...
Turns the leaves to flame
Превращает листья в пламя.
For the days dwindle down
Ибо дни идут на убыль.
To a precious few;
Для немногих драгоценных.;
September, November
Сентябрь, Ноябрь
And these few precious days
И эти несколько драгоценных дней ...
I'll spend with you.
Я проведу время с тобой.
These precious days
Эти драгоценные дни ...
I'll spend with you!
Я проведу с тобой!





Writer(s): Kurt Weill, Maxwell Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.