Brook Benton - The Boll Weevil Song - traduction des paroles en allemand

The Boll Weevil Song - Brook Bentontraduction en allemand




The Boll Weevil Song
Das Baumwollkapselkäfer-Lied
Let me tell ya a story about a boll weevil
Lasst mich Euch eine Geschichte über einen Baumwollkapselkäfer erzählen
Now, some of you may not know
Nun, einige von Euch wissen vielleicht nicht
But a boll weevil is an insect
Aber ein Baumwollkapselkäfer ist ein Insekt
And he's found mostly where cotton grows
Und er ist hauptsächlich dort zu finden, wo Baumwolle wächst
Now, where he comes from, hm, nobody really knows
Woher er kommt, hm, weiß niemand wirklich
But this is the way the story goes
Aber so geht die Geschichte
The farmer said to the boll weevil
Der Bauer sagte zum Baumwollkapselkäfer
"I see you're on the square"
"Ich seh', du bist auf dem Platz"
Boll weevil said to the farmer
Der Baumwollkapselkäfer sagte zum Bauern
"Say yep, my whole darn family's here"
"Sag ja, meine ganze verdammte Familie ist hier"
The farmer said to the boll weevil
Der Bauer sagte zum Baumwollkapselkäfer
"Say, why do you pick my farm"
"Sag, warum suchst du dir meinen Hof aus"
The weevil just laughed at the farmer 'n' said
Der Käfer lachte nur über den Bauern und sagte
"We ain't gonna do ya much harm"
"Wir werden dir nicht viel Schaden zufügen"
Ho-o-o-o-o,-o-o-o, -o-o-o, o-o-ome"
Ho-o-o-o-o,-o-o-o, -o-o-o, o-o-o, ein Zuhaus'"
And the boll weevil spotted a lightning bug.
Und der Baumwollkapselkäfer entdeckte einen Leuchtkäfer.
He said "Hey, I'd like to make a trade with you
Er sagte: "Hey, ich würde gerne mit dir tauschen
But, ya see if I was a lightning bug
Aber, siehst du, wenn ich ein Leuchtkäfer wäre
I'd search the whole night through"
Würde ich die ganze Nacht hindurch suchen"
And the boll weevil called the farmer, 'n' he said
Und der Baumwollkapselkäfer rief den Bauern und sagte
"Ya better sell your old machines
"Du solltest besser deine alten Maschinen verkaufen
'Cause when I'm through with your cotton
Denn wenn ich mit deiner Baumwolle fertig bin
Heh, you can't even buy gasoline
Heh, kannst du nicht einmal Benzin kaufen
"Stake me a home, gotta have a home
"Schaff mir ein Heim, muss ein Heim haben
And the boll weevil said to the farmer, said " Farmer
Und der Baumwollkapselkäfer sagte zum Bauern, sagte "Bauer
I'd like to wish you well"
Ich möchte dir alles Gute wünschen"
Farmer said to the boll weevil
Der Bauer sagte zum Baumwollkapselkäfer
"Yeah, an' I wish that you were in ****" home
"Ja, und ich wünschte, du wärst in der Hölle", Heim
Lookin' for a home
Auf der Suche nach einem Heim
(Ahh, you have a home all right, you have a home
(Ahh, du hast schon ein Zuhause, keine Sorge, du hast ein Zuhause
(A real hot home, ahhh
(Ein richtig heißes Zuhause, ahhh





Writer(s): C. Otis, B. Benton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.