Paroles et traduction Brook Benton - The Nearness of You
It's
not
a
pale
moon
that
delights
me
Не
бледная
луна
приводит
меня
в
восторг.
That
thrills
and
delights
me
oh
no
Это
волнует
и
восхищает
меня
О
нет
It's
just
the
nearness
of
you
Это
просто
близость
к
тебе
It
isn't
your
sweet
conversation
that
sends
Это
не
твоя
милая
беседа,
которая
посылает
...
The
sensation
oh,
no
Это
ощущение,
О,
нет,
It's
just
the
nearness
of
you
это
просто
близость
к
тебе.
When
you're
in
my
arms
and
I
feel
you
so
close
to
me
Когда
ты
в
моих
объятиях,
и
я
чувствую,
что
ты
так
близко
ко
мне.
All
my
wildest
dreams,
they
all
come
true
Все
мои
самые
смелые
мечты
сбываются.
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
if
you'd
only
grant
me
the
right
Мне
не
нужны
мягкие
огни,
чтобы
очаровать
меня,
если
только
ты
дашь
мне
на
это
право.
To
hold
you
ever
so
tight
and
to
feel
in
the
night
Обнимать
тебя
так
крепко
и
чувствовать
в
ночи.
The
nearness
of
you.
Близость
к
тебе.
When
your
in
my
arm
and
I
feel
you
so
close
to
me.
Когда
ты
в
моей
руке,
и
я
чувствую
тебя
так
близко
ко
мне.
All
my
wildest
dreams
they
all
come
true.
Все
мои
самые
смелые
мечты
сбываются.
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Мне
не
нужны
мягкие
огни,
чтобы
очаровать
меня.
If
you'd
only
grant
me
the
right
Если
бы
ты
только
дал
мне
право
...
To
hold
you
ever
so
tight
and
to
feel
in
the
night
Обнимать
тебя
так
крепко
и
чувствовать
в
ночи.
The
nearness
of
you.
Близость
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Ned Washington
Album
Bruises
date de sortie
21-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.