Paroles et traduction Brooke Alexx feat. American Song Contest - I Don’t Take Pictures Anymore (From “American Song Contest”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don’t Take Pictures Anymore (From “American Song Contest”)
Я больше не фотографируюсь (из конкурса «American Song Contest»)
Swore
I
was
gonna
marry
the
first
guy
I
dated
Клялась,
что
выйду
замуж
за
первого
встречного,
Back
when
I
had
braces
and
love
wasn't
complicated
Тогда
у
меня
были
брекеты,
а
любовь
не
казалась
такой
сложной.
And
now
I
stand
at
my
friends'
weddings
И
вот
я
стою
на
свадьбах
подруг,
Wondering
if
I'll
ever
be
ready
Думая,
буду
ли
я
когда-нибудь
готова.
Thought
there'd
be
nothing
better
than
life
in
my
twenties
Думала,
что
нет
ничего
лучше,
чем
жизнь
на
третьем
десятке,
Back
when
Nickelodeon
at
10
a.m.
was
funny
Тогда,
когда
Nickelodeon
в
10
утра
казался
смешным.
But
I'm
noticing
lately
that
Но
в
последнее
время
я
замечаю,
Most
the
time,
I'm
faking
laughs
Что
в
большинстве
случаев
мой
смех
наигран.
And
I'm
not
quite
sure
when
it
happened
И
я
не
совсем
понимаю,
когда
это
произошло,
When
living
lost
all
of
the
magic
Когда
жизнь
потеряла
всю
свою
магию.
Am
I
learning
or
just
hurting?
Учусь
ли
я
или
просто
страдаю?
No,
I'm
not
the
girl
I
was
before
Нет,
я
больше
не
та
девушка,
которой
была
раньше,
Hair
to
my
waist,
I
cut
it
short
Волосы
до
пояса,
я
обрезала
их
коротко.
Am
I
better
off?
I'm
torn
Стало
ли
мне
лучше?
Я
разрываюсь.
But
I
don't
takе
pictures
anymore
Но
я
больше
не
фотографируюсь.
No,
I'm
not
the
girl
I
thought
I
was
Нет,
я
не
та
девушка,
которой
себя
представляла.
Is
pеssimism
growing
up?
Разве
пессимизм
- это
взросление?
Am
I
jaded?
I'm
not
sure
Я
разочарована?
Не
уверена.
But
I
don't
take
pictures
anymore
Но
я
больше
не
фотографируюсь.
No
one
else
could
stay
out
dancing
long
as
I
did
Никто
не
мог
танцевать
дольше
меня,
Now
I'd
rather
stay
home
and
hope
I
don't
get
invited
Теперь
я
лучше
останусь
дома
и
буду
надеяться,
что
меня
не
позовут.
Am
I
changing
or
getting
older?
Я
меняюсь
или
старею?
Is
the
party
already
over?
Вечеринка
уже
закончилась?
And
I'm
not
quite
sure
when
it
happened
И
я
не
совсем
понимаю,
когда
это
произошло,
When
living
lost
all
of
the
magic
Когда
жизнь
потеряла
всю
свою
магию.
Am
I
learning
or
just
hurting?
Учусь
ли
я
или
просто
страдаю?
No,
I'm
not
the
girl
I
was
before
Нет,
я
больше
не
та
девушка,
которой
была
раньше,
Hair
to
my
waist,
I
cut
it
short
Волосы
до
пояса,
я
обрезала
их
коротко.
Am
I
better
off?
I'm
torn
Стало
ли
мне
лучше?
Я
разрываюсь.
But
I
don't
take
pictures
anymore
Но
я
больше
не
фотографируюсь.
No,
I'm
not
the
girl
I
thought
I
was
Нет,
я
не
та
девушка,
которой
себя
представляла.
Is
pessimism
growing
up?
Разве
пессимизм
- это
взросление?
Am
I
jaded?
I'm
not
sure
Я
разочарована?
Не
уверена.
But
I
don't
take
pictures
anymore
Но
я
больше
не
фотографируюсь.
Done
wasting
nights
behind
a
lens
Хватит
тратить
ночи
за
объективом,
Maybe
it's
fine
if
I
forget
Может
быть,
ничего
страшного,
если
я
забуду.
Guess
I'm
just
waiting
Наверное,
я
просто
жду
For
something
worth
framing
Чего-то
стоящего,
чтобы
запечатлеть.
Yeah,
what's
the
point
of
looking
back
Да,
какой
смысл
оглядываться
назад,
On
memories
just
made
for
flash?
На
воспоминания,
созданные
для
вспышки?
Guess
I'm
just
waiting
Наверное,
я
просто
жду
For
something
worth
framing
Чего-то
стоящего,
чтобы
запечатлеть.
No,
I'm
not
the
girl
I
was
before
Нет,
я
больше
не
та
девушка,
которой
была
раньше,
Hair
to
my
waist,
I
cut
it
short
Волосы
до
пояса,
я
обрезала
их
коротко.
Am
I
better
off?
I'm
torn
Стало
ли
мне
лучше?
Я
разрываюсь.
But
I
don't
take
pictures
anymore
Но
я
больше
не
фотографируюсь.
No,
I'm
not
the
girl
I
thought
I
was
Нет,
я
не
та
девушка,
которой
себя
представляла.
Is
pessimism
growing
up?
Разве
пессимизм
- это
взросление?
Am
I
jaded?
I'm
not
sure
Я
разочарована?
Не
уверена.
But
I
don't
take
pictures
anymore
Но
я
больше
не
фотографируюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooke Greenberg, Brandon Meagher, Autumn Buysse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.