Brooke Candy, Sia & Oskar Flood - Living Out Loud - Oskar Flood Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooke Candy, Sia & Oskar Flood - Living Out Loud - Oskar Flood Remix




Twenty-five ounces in a bottle of wine
Двадцать пять унций в бутылке вина.
Twenty-four hours it's a day at a time
Двадцать четыре часа-это день за днем.
Twenty-three lived a hell of a life
Двадцать три прожили адскую жизнь.
Twenty-two such a blur, it's passing me by
Двадцать два таких тумана, это проходит мимо меня.
Twenty-one I caught a glimpse of the light
Двадцать один я увидел проблеск света.
Twenty drinks later in the back of a ride
Двадцать рюмок за рулем.
Nineteen mama kicked me out of the house
Девятнадцать мам вышвырнули меня из дома.
Eighteen minutes 'till you're bailing me out
Восемнадцать минут, пока ты не спасешь меня.
Seventeen magazine was telling the truth
Семнадцатый журнал говорил правду.
When they said we all have issues
Когда они сказали, что у нас у всех есть проблемы.
Just thinking out loud
Просто думаю вслух.
Screaming so loud
Кричу так громко.
Foolish and proud
Глупо и гордо.
Living out loud
Жизнь вслух.
Living out loud
Жизнь вслух.
Out loud
Вслух!
No, nothing can stop me now
Нет, ничто меня не остановит.
(Gonna live out loud)
(Буду жить вслух)
And no one can break me down
И никто не сможет сломить меня.
(Gonna live out loud)
(Буду жить вслух)
I'm screaming my demons out
Я выкрикиваю своих демонов.
(Gonna live out loud)
(Буду жить вслух)
'Cause living out loud, is the only way I know how
Потому что жить вслух-это единственный способ, который я знаю.
(Ooh)
(У-у)
(Ooh), Living out loud is the only way I know how
(у-у), жить вслух-это единственный способ, который я знаю.
Sixteen candles, yeah, I'm faking my age
Шестнадцать свечей, да, я притворяюсь своим возрастом.
Fifteen minutes till they need me on stage
Пятнадцать минут, пока я не понадоблюсь им на сцене.
Fourteen K I would have done it for free
Четырнадцать тысяч я бы сделал это бесплатно.
Thirteen roses and they bought them for me
Тринадцать роз, и они купили их для меня.
Twelve step program but I don't like to walk
Двенадцать шагов, но я не люблю ходить.
Eleven wet kisses just to get me to talk
Одиннадцать влажных поцелуев, чтобы заставить меня говорить.
Ten fingers when you're holding my hand
Десять пальцев, когда ты держишь меня за руку.
Nine, Eight, Seven she lives
Девять, восемь, семь она живет.
Just thinking out loud
Просто думаю вслух.
Screaming so loud
Кричу так громко.
Foolish and proud
Глупо и гордо.
Living out loud
Жизнь вслух.
Living out loud
Жизнь вслух.
Out loud
Вслух!
No, nothing can stop me now
Нет, ничто меня не остановит.
(Gonna live out out loud)
(Буду жить вслух)
And no one can break me down
И никто не сможет сломить меня.
(Gonna live out loud)
(Буду жить вслух)
I'm screaming my demons out
Я выкрикиваю своих демонов.
(Gonna live out loud)
(Буду жить вслух)
'Cause living out loud, is the only way I know how
Потому что жить вслух-это единственный способ, который я знаю.
(Ooh)
(У-У)
'Cause living out loud,out loud
потому что я живу вслух, вслух.
(Ooh), Living out loud is the only way I know how
(ООО), жить вслух-это единственный способ, который я знаю.
Cause living out loud is the only way I know how
Потому что жить вслух-единственный способ, который я знаю.
No, nothing can stop me now
Нет, ничто меня не остановит.
(Gonna live out out loud)
(Буду жить вслух)
And no one can break me down
И никто не сможет сломить меня.
(Gonna live out loud)
(Буду жить вслух)
I'm screaming my demons out
Я выкрикиваю своих демонов.
(Gonna live out loud)
(Буду жить вслух)
'Cause living out loud, is the only way I know how
Потому что жить вслух-это единственный способ, который я знаю.
(Ooh)
(ООО)
Living out loud, is the only way I know how
Жить вслух-это единственный способ, который я знаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.