Brooke Candy feat. Sia - Living Out Loud (John "J-C" Carr Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooke Candy feat. Sia - Living Out Loud (John "J-C" Carr Remix)




Twenty-five ounces in a bottle of wine Twenty-four hours it's a day at a time Twenty-three lived a hell of a life Twenty-two such a blur, it's passing me by Twenty-one I caught a glimpse of the light Twenty drinks later in the back of a ride Nineteen momma kicked me outta the house Eighteen minutes 'till you bail me out Seventeen magazine was telling the truth When they said we all have issues Just thinking out loud Screaming so loud Foolish and proud Living out loud Living out loud Out loud No, nothing can stop me now (
Двадцать пять унций в бутылке вина, Двадцать четыре часа - это целый день, Двадцать три прожили адскую жизнь, Двадцать два - как в тумане, все проходит мимо меня, Двадцать один я уловил проблеск света, Двадцать рюмок спустя на заднем сиденье машины. Девятнадцатилетняя мама выгнала меня из дома за восемнадцать минут до того, как ты внесешь за меня залог, рассказывал журнал "Семнадцать". правду, когда они сказали, что у всех нас есть проблемы, Просто думая вслух, крича так громко, Глупо и гордо, Живя вслух, Живя вслух, вслух вслух, Нет, ничто не может остановить меня сейчас (
Gonna live out loud) And no one can break me down (
Собираюсь жить вслух) И никто не сможет сломить меня (
Gonna live out loud) I'm screaming my demons out (
Собираюсь жить вслух) Я выкрикиваю своих демонов наружу (
Gonna live out loud) '
Собираюсь жить вслух) '
Cause living out loud, is the only way I know how (
Потому что жить вслух - это единственный известный мне способ. (
Ooh) '
Ооо) '
Cause living out loud, is the only way I know how (
Потому что жить вслух - это единственный известный мне способ. (
Ooh) Living out loud is the only way I know how Sixteen candles, yeah, I'm faking my age Fifteen minutes till they need me on stage Fourteen K I would have done it for free Thirteen roses and they bought them for me Twelve step program but I don't like to walk Eleven wet kisses just to get me to talk Ten fingers when you're holding my hand Nine, Eight, Seven she lives Just thinking out loud Screaming so loud Foolish and proud Living out loud Living out loud Out loud No, nothing can stop me now (
Ооо) Жить вслух - единственный известный мне способ, как шестнадцать свечей, да, я притворяюсь, что мне столько лет, Пятнадцать минут до того, как я понадоблюсь им на сцене Четырнадцать тысяч, я бы сделал это бесплатно, Тринадцать роз, и они купили их для меня по программе "Двенадцать шагов", но я не люблю ходить пешком, Одиннадцать влажных поцелуев. просто чтобы заставить меня говорить на десяти пальцах, когда ты держишь меня за руку Девять, восемь, семь она живет, Просто размышляя вслух, Крича так громко, Глупая и гордая, Живя вслух, Живя вслух, Громко, Нет, ничто не может остановить меня сейчас (
Gonna live out loud) And no one can break me down (
Собираюсь жить вслух) И никто не сможет сломить меня (
Gonna live out loud) I'm screaming my demons out (
Собираюсь жить вслух) Я выкрикиваю своих демонов наружу (
Gonna live out loud) '
Собираюсь жить вслух) '
Cause living out loud, is the only way I know how (
Потому что жить вслух - это единственный известный мне способ. (
Ooh) '
Ооо) '
Cause living out loud, is the only way I know how (
Потому что жить вслух - это единственный известный мне способ. (
Ooh) Living out loud is the only way I know how I gotta live out loud, out loud Yeah living out loud, is the only way I know how Cause living out loud, is the only way I know how No, nothing can stop me now (
Ооо) Жить вслух - это единственный известный мне способ, как я должен жить вслух, вслух Да, жить вслух - это единственный известный мне способ, потому что жить вслух - это единственный известный мне способ, Нет, ничто не может остановить меня сейчас (
Gonna live out loud) And no one can break me down (
Собираюсь жить вслух) И никто не сможет сломить меня (
Gonna live out loud) I'm screaming my demons out (
Собираюсь жить вслух) Я выкрикиваю своих демонов наружу (
Gonna live out loud) '
Собираюсь жить вслух) '
Cause living out loud, is the only way I know how (
Потому что жить вслух - это единственный известный мне способ. (
Ooh) '
Ооо) '
Cause living out loud, is the only way I know how (
Потому что жить вслух - это единственный известный мне способ. (
Ooh) Living out loud is the only way I know how
Ооо) Жить вслух - это единственный способ, который я знаю, как





Writer(s): Leroy Clampitt, Pricilla Renea, James Wong, Sia Furler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.