Paroles et traduction Brooke Candy feat. Sia - Living Out Loud (Madison Mars Remix)
25
ounces
in
a
bottle
of
wine
25
унций
в
бутылке
вина
24
hours,
it's
a
day
at
a
time
24
часа
- это
целый
день.
23,
lived
a
hell
of
a
life
23
года,
прожил
адскую
жизнь.
22
such
a
blur,
it's
passing
me
by
22
такое
размытое
пятно,
оно
проходит
мимо
меня.
21,
I
caught
a
glimpse
of
the
light
21,
я
увидел
проблеск
света.
20
drinks
later
in
the
back
of
a
ride
20
рюмок
спустя
на
заднем
сиденье
машины
19,
momma
kicked
me
outta
the
house
В
19
лет
мама
выгнала
меня
из
дома.
18
minutes
'till
you
bail
me
out
18
минут
до
того,
как
ты
выручишь
меня.
Seventeen
magazine
was
telling
the
truth
Журнал
"семнадцать"
говорил
правду.
When
they
said
we
all
have
issues
Когда
они
сказали
что
у
всех
нас
есть
проблемы
Just
thinking
out
loud
Просто
мысли
вслух
Screaming
so
loud
Кричать
так
громко
Foolish
and
proud
Глупый
и
гордый.
Living
out
loud
Жить
вслух
Living
out
loud
Жить
вслух
No,
nothing
can
stop
me
now
Нет,
теперь
меня
ничто
не
остановит.
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
жить
вслух)
And
no
one
can
break
me
down
И
никто
не
сможет
сломить
меня.
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
жить
вслух)
I'm
screaming
my
demons
out
Я
выкрикиваю
своих
демонов.
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
жить
вслух)
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Потому
что
жить
вслух-это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Gonna
live
out
loud
Буду
жить
вслух
Yeah,
living
out
loud
Да,
жить
вслух.
Is
the
only
way
that
I
know
how
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
'Cause
living
out
loud
Потому
что
жить
вслух
Is
the
only
way
that
I
know
how
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Gonna
live
out
loud
Буду
жить
вслух
16
candles,
yeah,
I'm
faking
my
age
16
свечей,
да,
я
притворяюсь
своим
возрастом.
Fifteen
minutes
till
they
need
me
on
stage
Пятнадцать
минут
до
выхода
на
сцену.
14K,
I
would
have
done
it
for
free
14
тысяч,
я
бы
сделал
это
бесплатно
13
roses
and
they
bought
them
for
me
13
роз
и
они
купили
их
для
меня
12-step
program
but
I
don't
like
to
walk
12-шаговая
программа,
но
я
не
люблю
ходить
пешком.
11
wet
kisses
just
to
get
me
to
talk
11
влажных
поцелуев
просто
чтобы
заставить
меня
заговорить
Ten
fingers
when
you're
holding
my
hand
Десять
пальцев,
когда
ты
держишь
меня
за
руку.
Nine,
Eight,
Seven,
she
lives
Девять,
восемь,
семь,
она
жива.
Just
thinking
out
loud
Просто
мысли
вслух
Screaming
so
loud
Кричать
так
громко
Foolish
and
proud
Глупый
и
гордый.
Living
out
loud
Жить
вслух
Living
out
loud
Жить
вслух
No,
nothing
can
stop
me
now
Нет,
теперь
меня
ничто
не
остановит.
(Gonna
live
out
out
loud)
(Буду
жить
вслух)
And
no
one
can
break
me
down
И
никто
не
сможет
сломить
меня.
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
жить
вслух)
I'm
screaming
my
demons
out
Я
выкрикиваю
своих
демонов.
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
жить
вслух)
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Потому
что
жить
вслух-это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Gonna
live
out
loud
Буду
жить
вслух
Yeah,
living
out
loud
Да,
жить
вслух.
Is
the
only
way
that
I
know
how
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
'Cause
living
out
loud
Потому
что
жить
вслух
Is
the
only
way
that
I
know
how
Это
единственный
способ,
который
я
знаю.
Gonna
live
out
loud
Буду
жить
вслух
Gonna
live
out
loud
Буду
жить
вслух
Gonna
live
out
loud
Буду
жить
вслух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Renea Hamilton, Geoffrey Earley, Greg Kurstin, Sia Furler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.