Paroles et traduction Brooke Candy feat. Sia - Living Out Loud
Twenty-five
ounces
in
a
bottle
of
wine
Двадцать
пять
унций
- вот
и
вся
бутылка
вина,
Twenty-four
hours
it's
a
day
at
a
time
А
в
сутках,
кстати,
двадцать
четыре
часа!
Twenty-three
lived
a
hell
of
a
life
Двадцать
три
из
нас
пережили
настоящий
ад!
Twenty-two
such
a
blur,
it's
passing
me
by
Свои
двадцать
два
я
практически
и
не
помню,
поэтому
давайте
не
будем
об
этом.
Twenty-one
I
caught
a
glimpse
of
the
light
Двадцать
один
был
для
меня,
словно
лучик
света!
Twenty
drinks
later
in
the
back
of
a
ride
Двадцать
- вот,
когда
я
начала
пить
на
заднем
сидении
своей
тачки,
Nineteen
momma
kicked
me
outta
the
house
В
девятнадцать
мамочка
вышвырнула
меня
из
дома!
Eighteen
minutes
'till
you
bail
me
out
Еще
бы
восемнадцать
минут
и
меня
бы
никто
не
спас!
Seventeen
magazine
was
telling
the
truth
Журнал
"Seventeen",
оказывается,
ни
капельки
не
врал,
When
they
said
we
all
have
issues
Когда
в
его
статьях
говорилось,
что
проблемы
- неотъемлемая
часть
жизни
каждого
из
нас!
Just
thinking
out
loud
Так,
все
это
- просто
мысли
вслух.
Screaming
so
loud
Но
хочется
так
громко
закричать,
Foolish
and
proud
Так
по-детски,
но
с
гордостью
за
то,
Living
out
loud
Что
я
живу
полной
жизнью!
Living
out
loud
Что
я
живу
полной
жизнью!
Out
loud
Живу
полной
жизнью!
No,
nothing
can
stop
me
now
Нет,
никто
меня
не
сможет
остановить!
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
And
no
one
can
break
me
down
Никому
не
под
силу
сломить
меня!
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
I'm
screaming
my
demons
out
I'm
screaming
my
demons
out
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Ведь
жить
на
полную
- единственный
способ,
который
я
знаю;
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Ведь
жить
на
полную
- единственный
способ,
который
я
знаю;
(Ooh),
Living
out
loud
is
the
only
way
I
know
how
(Ооо),
Да,
жить
полной
жизнью
- лишь
так
стоит
жить!
Sixteen
candle's,
yeah,
I'm
faking
my
age
На
торте
шестнадцать
свечек?
Ах,
да,
я
же
скрываю
свой
возраст!
Fifteen
minutes
till
they
need
me
on
stage
Ой,
через
пятнадцать
минут
у
меня
уже
выступление!
Fourteen
K
I
would
have
done
it
for
free
Четырнадцать
тысяч,
надо
было
сделать
это
бесплатно...
Thirteen
roses
and
they
bought
them
for
me
Тринадцать
роз,
и
они
купили
их
для
меня.
Twelve
step
program
but
I
don't
like
to
walk
Закончила
двенадцать
классов,
но
я
что-то
никогда
не
любила
учиться!
Eleven
wet
kisses
just
to
get
me
to
talk
Тебе
потребуется
всего
лишь
одиннадцать
поцелуев,
чтобы
развязать
мне
язык!
Ten
fingers
when
you're
holding
my
hand
Десять
твоих
пальцев
держат
меня
за
руку.
Nine,
Eight,
Seven
she
lives
Девять,
восемь,
семь...
Вот
такой
жизнью
она
и
живет...
Just
thinking
out
loud
Так,
все
это
- просто
мысли
вслух.
Screaming
so
loud
Но
хочется
так
громко
закричать,
Foolish
and
proud
Так
по-детски,
но
с
гордостью
за
то,
Living
out
loud
Что
я
живу
полной
жизнью!
Living
out
loud
Что
я
живу
полной
жизнью!
Out
loud
Живу
полной
жизнью!
No,
nothing
can
stop
me
now
Нет,
никто
меня
не
сможет
остановить!
(Gonna
live
out
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
And
no
one
can
break
me
down
Никому
не
под
силу
сломить
меня!
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
I'm
screaming
my
demons
out
I'm
screaming
my
demons
out
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Ведь
жить
на
полную
- единственный
способ,
который
я
знаю;
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Ведь
жить
на
полную
- единственный
способ,
который
я
знаю;
(Ooh),
Living
out
loud
is
the
only
way
I
know
how
(Ооо),
Да,
жить
полной
жизнью
- лишь
так
стоит
жить!
I
gotta
live
out
loud,
out
loud
Я
просто
обязана
жить
на
полную,
наслаждаясь
каждым
моментом!
Yeah
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Да,
жить
полной
жизнью
- это
мой
вариант!
Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Ведь
жизнь
дана
для
того,
чтобы
наслаждаться
каждым
ее
моментом!
No,
nothing
can
stop
me
now
Нет,
никто
меня
не
сможет
остановить!
(Gonna
live
out
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
And
no
one
can
break
me
down
Никому
не
под
силу
сломить
меня!
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
I'm
screaming
my
demons
out
I'm
screaming
my
demons
out
(Gonna
live
out
loud)
(Буду
наслаждаться
каждым
моментом
этой
жизни!)
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Ведь
жить
на
полную
- единственный
способ,
который
я
знаю;
'Cause
living
out
loud,
is
the
only
way
I
know
how
Ведь
жить
на
полную
- единственный
способ,
который
я
знаю;
(Ooh),
Living
out
loud
is
the
only
way
I
know
how
(Ооо),
Да,
жить
полной
жизнью
- лишь
так
стоит
жить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Kurstin, Sia Furler, Priscilla Renea Hamilton, Geoffrey Early
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.