Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Real You - feat. K.One
Dein wahres Ich - feat. K.One
For
the
love
of
money,
money
Aus
Liebe
zum
Geld,
Geld
People
going
crazy,
funny,
funny
Leute
werden
verrückt,
komisch,
komisch
When
they
realise
it's
too
late
Wenn
sie
merken,
dass
es
zu
spät
ist
Can't
take
that
to
the
grave
with
you
Das
kannst
du
nicht
mit
ins
Grab
nehmen
You
could
bounce
like
a
bunny,
bunny
Du
könntest
hüpfen
wie
ein
Häschen,
Häschen
One
night
stand
with
a
honey,
honey
One-Night-Stand
mit
einer
Süßen,
Süßen
Then
the
next
day
live
a
lie
Und
am
nächsten
Tag
eine
Lüge
leben
Selling
your
souls,
I
die
inside
Verkaufst
deine
Seele,
ich
sterbe
innerlich
Oh,
you
can
cover
yourself
with
make-up
Oh,
du
kannst
dich
mit
Make-up
bedecken
No
one
else
will
know
what's
behind
Niemand
sonst
wird
wissen,
was
dahinter
steckt
'Til
your
walls
break
down
and
crumble
Bis
deine
Mauern
einstürzen
und
zerbröckeln
What
else
will
you
find
Was
wirst
du
sonst
finden
But
the
real
you
Außer
dein
wahres
Ich
You're
left
sitting
all
alone
Du
sitzt
ganz
allein
da
Everybody
see
the
real
you
Jeder
sieht
dein
wahres
Ich
No
one's
knocking
at
your
door
Niemand
klopft
mehr
an
deine
Tür
Fake
smiles
with
your
sunnies,
sunnies
Falsches
Lächeln
mit
deiner
Sonnenbrille,
Sonnenbrille
Fooling
everyone,
but
you're
hiding,
running
Täuschst
alle,
aber
du
versteckst
dich,
rennst
weg
Daddy
giving
you
a
thick
skin
Papa
gibt
dir
eine
dicke
Haut
Tears
held
back
with
the
voice
you
heard
give
in
Tränen
unterdrückt
von
der
Stimme,
die
du
nachgeben
hörtest
Girlfriend's
so
stunning,
stunning
Die
Freundin
ist
so
umwerfend,
umwerfend
Teasing
everyone
like
you'll
hold
'em,
hold
'em
Reizt
alle,
als
ob
du
sie
halten
würdest,
halten
What
goes
around
comes
back
around
Was
rundgeht,
kommt
zurück
Trust
me,
there's
no
fault
left
unfound
Vertrau
mir,
kein
Fehler
bleibt
unentdeckt
Oh,
you
can
cover
yourself
with
make-up
Oh,
du
kannst
dich
mit
Make-up
bedecken
No
one
else
will
know
what's
behind
Niemand
sonst
wird
wissen,
was
dahinter
steckt
'Til
your
walls
break
down
and
crumble
Bis
deine
Mauern
einstürzen
und
zerbröckeln
What
else
will
you
find
Was
wirst
du
sonst
finden
But
the
real
you
Außer
dein
wahres
Ich
You're
left
sitting
all
alone
Du
sitzt
ganz
allein
da
Everybody
see
the
real
you
Jeder
sieht
dein
wahres
Ich
No
one's
knocking
at
your
door
Niemand
klopft
mehr
an
deine
Tür
Yo,
it's
a
killer
when
you
look
into
the
mirror
and
it
ain't
you
Yo,
es
ist
krass,
wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
und
es
bist
nicht
du
Trying
to
cover
up
the
walls
like
paint
do
Versuchst,
die
Mauern
zu
verdecken,
wie
Farbe
es
tut
And
I
don't
blame
you,
I
know
that
it's
been
painful
Und
ich
mache
dir
keinen
Vorwurf,
ich
weiß,
es
war
schmerzhaft
Let
that
affect
you,
but
never
let
it
change
you
Lass
dich
davon
beeinflussen,
aber
lass
dich
niemals
davon
verändern
'Cause
life's
a
rollercoaster,
you
just
gotta
ride
that
Denn
das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
du
musst
einfach
mitfahren
And
we
all
fall,
just
gotta
get
your
ground
back
Und
wir
alle
fallen,
du
musst
nur
wieder
Boden
unter
die
Füße
bekommen
And
all
the
make-up
in
the
world
ain't
gonna
hide
that
Und
all
das
Make-up
der
Welt
wird
das
nicht
verbergen
And
all
the
hate
won't
hide
your
tears
when
it's
tied
back
Und
all
der
Hass
wird
deine
Tränen
nicht
verbergen,
wenn
du
dich
zurückhältst
And
you'll
find
that
it's
better
being
you
Und
du
wirst
feststellen,
dass
es
besser
ist,
du
selbst
zu
sein
Let
the
lady
from
inside
out
and
show
them
the
real
you
Lass
dein
Inneres
heraus
und
zeig
ihnen
dein
wahres
Ich
Let
'em
hate,
let
'em
say
whatever
they
wanna
say
Lass
sie
hassen,
lass
sie
sagen,
was
immer
sie
sagen
wollen
Take
that
layer
off
and
you
could
chuck
it
away
Nimm
diese
Schicht
ab
und
du
kannst
sie
wegwerfen
Oh,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah
For
the
love
of
money,
money
Aus
Liebe
zum
Geld,
Geld
People
going
crazy,
funny,
funny
Leute
werden
verrückt,
komisch,
komisch
Know
that
it's
never
too
late
Wisse,
dass
es
nie
zu
spät
ist
You
are
worth
saving
too
Du
bist
es
auch
wert,
gerettet
zu
werden
But
the
real
you
Außer
dein
wahres
Ich
You're
not
standing
all
alone
Du
stehst
nicht
ganz
allein
da
When
everybody
see
the
real
you
Wenn
jeder
dein
wahres
Ich
sieht
You're
not
walking
down
that
road
Gehst
du
diesen
Weg
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisha Tyler, Chris Tyler, Louis Brown Iii, Scott Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.