Paroles et traduction Brooke Eden - No Shade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
sunshine,
good
to
see
you
again
Привет,
солнышко,
рада
снова
тебя
видеть
Had
to
walk
out
to
let
you
back
in
Пришлось
уйти,
чтобы
впустить
тебя
обратно
Stuck
in
a
storm
of
a
relationship
Застряла
в
буре
отношений
Lost
my
fire
Потеряла
свой
огонь
Oh,
and
I
forgot
about
me
for
way
too
long
О,
и
я
забыла
о
себе
на
слишком
долгое
время
But
it's
rolled
on
Но
это
прошло
Now
there
ain't
no
shade
'round
here
Теперь
здесь
нет
тени
Once
you
leave
the
clouds
you're
under
Как
только
выходишь
из-под
туч
Ain't
it
funny
how
there
ain't
no
rain,
all
clear
Забавно,
как
нет
дождя,
все
ясно
Why'd
it
take
so
long
to
leave
you
in
the
rearview
mirror?
Почему
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
оставить
тебя
в
зеркале
заднего
вида?
Now
nobody's
gonna
steal
my
sunshine
Теперь
никто
не
украдет
мое
солнце
Or
turn
my
blue
sky
gray
Или
не
сделает
мое
голубое
небо
серым
All
I
know
is
at
the
end
of
the
day
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
конце
дня
Wildflowers
grow
when
there
ain't
no
shade
Дикие
цветы
растут
там,
где
нет
тени
Instead
of
catching
these
rays,
I
was
catching
your
lies
Вместо
того,
чтобы
ловить
эти
лучи,
я
ловила
твою
ложь
Should've
listened
to
my
friends,
should
have
known
they
were
right
Надо
было
слушать
моих
друзей,
надо
было
знать,
что
они
правы
Now
I'm
looking
at
a
love
in
a
whole
new
light
Теперь
я
смотрю
на
любовь
в
совершенно
новом
свете
'Cause
I
broke
free,
it's
good
to
be
Потому
что
я
освободилась,
как
хорошо
быть
So
far
gone,
so
past
it
Так
далеко,
так
в
прошлом
They're
forecasting
Они
предсказывают
There
ain't
no
shade
'round
here
Здесь
нет
тени
Once
you
leave
the
clouds
you're
under
Как
только
выходишь
из-под
туч
Ain't
it
funny
how
there
ain't
no
rain,
all
clear
Забавно,
как
нет
дождя,
все
ясно
Why'd
it
take
so
long
to
leave
you
in
the
rearview
mirror?
Почему
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
оставить
тебя
в
зеркале
заднего
вида?
Now
nobody's
gonna
steal
my
sunshine
Теперь
никто
не
украдет
мое
солнце
Or
turn
my
blue
sky
gray
Или
не
сделает
мое
голубое
небо
серым
All
I
know
is
at
the
end
of
the
day
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
конце
дня
Wildflowers
grow
when
there
ain't
no
shade,
oh
Дикие
цветы
растут
там,
где
нет
тени,
о
No
shade,
no
shade,
no
shade
Нет
тени,
нет
тени,
нет
тени
Now
there
ain't
no
shade
'round
here
Теперь
здесь
нет
тени
Once
you
leave
the
clouds
you're
under
Как
только
выходишь
из-под
туч
Ain't
it
funny
how
there
ain't
no
rain,
all
clear
Забавно,
как
нет
дождя,
все
ясно
Why'd
it
take
so
long
to
leave
you
in
the
rearview
mirror?
Почему
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
оставить
тебя
в
зеркале
заднего
вида?
Now
nobody's
gonna
steal
my
sunshine
(no
nobody)
Теперь
никто
не
украдет
мое
солнце
(никто)
Or
turn
my
blue
sky
gray
(turn
my
blue
sky
gray)
Или
не
сделает
мое
голубое
небо
серым
(не
сделает
мое
небо
серым)
All
I
know
is
at
the
end
of
the
day
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
конце
дня
Wildflowers
grow
when
there
ain't
no
shade
Дикие
цветы
растут
там,
где
нет
тени
No
shade,
no
shade,
no-oh
Нет
тени,
нет
тени,
нет-о
When
there
ain't
no
shade
Когда
нет
тени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Lee Olsen, Brooke Eden, Brandon Jay Day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.