Paroles et traduction Brooke Fraser - Better (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better (Live)
Лучше (Live)
Take
my
shoulder
back
now
Убери
свою
голову
с
моего
плеча
Your
head's
too
heavy
for
me
Она
слишком
тяжела
для
меня
Please
don't
come
around
here
no
more
Пожалуйста,
не
приходи
сюда
больше
'Cos
I
asked
you
to
stop
Потому
что
я
просила
тебя
остановиться
And
you
wouldn't
А
ты
не
послушал
I
would
give
anything
to
make
you
better
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
тебе
стало
лучше
I
would
give
anything
to
point
you
to
free
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
указать
тебе
путь
к
свободе
I
would
give
anything
to
help
you
realise
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
помочь
тебе
осознать
I
loved
you
'til
it
killed
me
Я
любила
тебя
до
смерти
So
my
logic
wouldn't
hurt
you
Поэтому
моя
логика
не
должна
была
ранить
тебя
I
know
you
might
blame
me
anyway
Я
знаю,
ты
всё
равно
можешь
винить
меня
Well
I'm
sorry,
I'm
so
sorry
Что
ж,
прости,
мне
очень
жаль
You're
not
helping
yourself
to
me
Ты
не
помогаешь
себе,
привязываясь
ко
мне
I've
tried
all
the
things
they
told
me
to
do
Я
перепробовала
всё,
что
мне
советовали
Trying
to
close
up
the
wounds
left
open
by
you
Пытаясь
залечить
раны,
оставленные
тобой
And
if
I
seem
doubtful,
distrusting...
I
am
И
если
я
кажусь
сомневающейся,
недоверчивой...
так
и
есть
You
said
you
wouldn't
do
it
again
Ты
сказал,
что
больше
так
не
будешь
You
said
you
wouldn't
do
it
again
Ты
сказал,
что
больше
так
не
будешь
Anything
just
to
try
and
help
you
see
Всё,
лишь
бы
помочь
тебе
понять
You
ain't
helping
yourself
by
hurting
me
Ты
не
помогаешь
себе,
причиняя
мне
боль
[I
would
give
anything]
[Я
бы
отдала
всё]
Time
to
let
you
go,
time
for
you
to
see
Пора
отпустить
тебя,
пора
тебе
понять
[To
make
you
better]
[Чтобы
тебе
стало
лучше]
You
ain't
helping
yourself
by
hurting
me
Ты
не
помогаешь
себе,
причиняя
мне
боль
[I
would
give
anything]
[Я
бы
отдала
всё]
Anything
just
to
try
and
help
you
see
Всё,
лишь
бы
помочь
тебе
понять
[To
point
you...
to
free]
[Чтобы
указать
тебе...
путь
к
свободе]
You
ain't
helping
yourself
by
hurting
me
Ты
не
помогаешь
себе,
причиняя
мне
боль
[I
would
give
anything]
[Я
бы
отдала
всё]
Time
to
let
you
go,
time
for
you
to
see
Пора
отпустить
тебя,
пора
тебе
понять
[Oh,
anything
for
you
to
help
you
realise]
[О,
всё,
лишь
бы
помочь
тебе
осознать]
You
ain't
helping
yourself
by
hurting
me
Ты
не
помогаешь
себе,
причиняя
мне
боль
You're
not
helping
yourself
Ты
не
помогаешь
себе
You're
not
helping
yourself
by
hurting
me
Ты
не
помогаешь
себе,
причиняя
мне
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooke Ligertwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.