Paroles et traduction Brooke Fraser - Bloodrush
Something
inside
you
Что-то
внутри
тебя
...
Breaks
a
little
bit
when
you
turn
away
and
in
Немного
ломается,
когда
ты
отворачиваешься
и
входишь
внутрь.
Down
beneath
the
pieces
Внизу,
под
осколками
...
You
say
you
don't
feel
a
thing
Ты
говоришь,
что
ничего
не
чувствуешь.
It's
atrophy
in
motion
Это
атрофия
в
движении.
The
slowing
down
of
necessary
moving
parts
Замедление
необходимых
движущихся
частей
It
wouldn't
be
so
tragic
Это
было
бы
не
так
трагично.
If
it
weren't
machinery
of
the
heart
Если
бы
не
механизм
сердца
...
You've
got
so
much
soul
У
тебя
так
много
души.
You've
got
to
get
out
and
prove
it
to
yourself
Ты
должен
выбраться
и
доказать
это
самому
себе.
Babe
you've
got
so
much
soul
Детка
у
тебя
так
много
души
You
got
so
much
soul
У
тебя
так
много
души.
You're
doing
a
post
mortem
Ты
делаешь
вскрытие.
Of
a
future
you
still
can
have
О
будущем,
которое
у
тебя
еще
может
быть.
Heed
your
own
warning
Прислушайся
к
своему
собственному
предупреждению
Those
tears
in
the
night
Эти
слезы
в
ночи
...
Won't
fall
in
the
morning
Утром
я
не
упаду.
You've
got
so
much
soul
У
тебя
так
много
души.
You've
got
to
get
out
and
prove
it
to
yourself
Ты
должен
выбраться
и
доказать
это
самому
себе.
Babe
you've
got
so
much
soul
Детка
у
тебя
так
много
души
You
got
so
much
soul
У
тебя
так
много
души.
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
Like
a
longed
for
thaw
Как
страстно
желанная
оттепель
Feel
the
blood
rush
back
Почувствуй,
как
кровь
приливает
к
тебе.
Feel
the
frost
withdraw
Почувствуй,
как
отступает
мороз.
Vena
cava,
veins
Полая
вена,
вены
Broken
valves
and
vows
Сломанные
клапаны
и
клятвы
Feel
the
blood
rush
back
Почувствуй,
как
кровь
приливает
к
тебе.
Feel
the
blood
rush
out
Почувствуй,
как
приливает
кровь.
You've
got
so
much
soul
У
тебя
так
много
души.
You've
got
to
get
out
and
prove
it
to
yourself
Ты
должен
выбраться
и
доказать
это
самому
себе.
Babe
you've
got
so
much
soul
Детка
у
тебя
так
много
души
You
got
so
much
soul
У
тебя
так
много
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooke Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.