Paroles et traduction Brooke Fraser - Brutal Romance
All
shapes
and
colours
Все
формы
и
цвета.
Rolled
and
stained
in
aging
hands
Свернутые
и
испачканные
в
стареющих
руках
Sculpted
explosions
Скульптурные
взрывы
Histories
unfold
Истории
разворачиваются.
Our
Jackson
Pollocked
earth
turns
Наш
Джексон
Поллок
Земля
вращается
A
silent
witness
Молчаливый
свидетель.
Lonely
as
silent
Одинокий
как
безмолвный
Poets
bequeath
best
attempts
Поэты
завещают
лучшие
попытки
Romanticising
Романтизации.
Of
the
ages
and
of
us
О
веках
и
о
нас.
Avarice
and
lust
Алчность
и
похоть
Love
and
death,
and
death
and
love
Любовь
и
смерть,
смерть
и
любовь.
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
The
silver
thread,
the
sharpened
knife
Серебряная
нить,
заточенный
нож.
A
spinning
slow-dance
Вращающийся
медленный
танец
I
can't
remember
before
Я
не
могу
вспомнить
раньше.
Warmth
in
the
veins,
lead
in
the
core
Тепло
в
венах,
свинец
в
сердце.
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
You're
dripping
with
gold
С
тебя
капает
золото.
Mine
is
more
interior
У
меня
больше
внутреннего
пространства
Yours
is
sinking
you
Твой
тонет
в
тебе.
Men
at
attention
Мужчины
по
стойке
смирно
Devouring
a
drowning
fleet
Поглощение
тонущего
флота
Epaulettes
of
charm
Эполеты
очарования
Love
and
death,
and
death
and
love
Любовь
и
смерть,
смерть
и
любовь.
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
A
silver
thread,
a
sharpened
knife
Серебряная
нить,
остро
заточенный
нож.
In
a
spinning
slow-dance
В
кружащемся
медленном
танце
I
can't
remember
before
Я
не
могу
вспомнить
раньше.
Breath
in
the
lungs,
blood
on
the
door
Дыхание
в
легких,
кровь
на
двери.
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
And
I
want
to
sing
И
я
хочу
петь.
Over
them
and
into
them
Над
ними
и
в
них.
What
cannot
be
unsung
Что
нельзя
спеть?
And
I
want
to
sing
И
я
хочу
петь.
Over
you
and
into
you
Над
тобой
и
в
тебя.
What
cannot
be
unsung
Что
нельзя
спеть?
And
I
want
to
sing
И
я
хочу
петь.
Over
them
and
into
them
Над
ними
и
в
них.
What
cannot
be
unsung
Что
нельзя
спеть?
And
I
want
to
sing
И
я
хочу
петь.
Over
you
and
into
you
Над
тобой
и
в
тебя.
What
cannot
be
unsung
Что
нельзя
спеть?
Love
and
death,
and
death
and
love
Любовь
и
смерть,
смерть
и
любовь.
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
A
silver
thread,
a
sharpened
knife
Серебряная
нить,
остро
заточенный
нож.
A
spinning
slow-dance
Вращающийся
медленный
танец
I
can't
remember
before
Я
не
могу
вспомнить
раньше.
Washington
of
wounds,
won
inner
wars
Вашингтон
ранен,
выиграл
внутренние
войны.
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
Brutal
Romance
Жестокий
Роман
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooke Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.