Brooke Fraser - C.S. Lewis Song (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooke Fraser - C.S. Lewis Song (Live)




If I find in myself desires nothing in this world can satisfy, I can only conclude that I was not made for here
Если я нахожу в себе желания, которые ничто в этом мире не может удовлетворить, я могу только заключить, что я не был создан для этого.
If the flesh that I fight is at best only light and momentary, then of course I'll feel nude when to where I'm destined I'm compared
Если плоть, с которой я сражаюсь, в лучшем случае всего лишь легкая и мимолетная, тогда, конечно, я буду чувствовать себя обнаженным, когда меня сравнят с тем местом, где мне суждено быть.
Speak to me in the light of the dawn
Поговори со мной в свете зари.
Mercy comes with the morning
Милосердие приходит с наступлением утра.
I will sigh and with all creation groan as I wait for hope to come for me
Я буду вздыхать и вместе со всем творением стонать, ожидая, когда Надежда придет за мной.
Am I lost or just less found? On the straight or on the roundabout of the wrong way?
Потерян ли я или менее найден на прямой или на Окольной дороге неверного пути?
Is this a soul that stirs in me, is it breaking free, wanting to come alive?
Это душа, которая шевелится во мне, она вырывается на свободу, хочет ожить?
'Cos my comfort would prefer for me to be numb
Потому что мой комфорт предпочел бы, чтобы я оцепенел.
And avoid the impending birth of who I was born to become
И избежать неизбежного рождения того, кем я был рожден, чтобы стать.
Speak to me in the light of the dawn
Поговори со мной в свете зари.
Mercy comes with the morning
Милосердие приходит с наступлением утра.
I will sigh and with all creation groan as I wait for hope to come for me
Я буду вздыхать и вместе со всем творением стонать, ожидая, когда Надежда придет за мной.
For we, we are not long here
Ибо мы, мы здесь ненадолго.
Our time is but a breath, so we better breathe it
Наше время - всего лишь вздох, так что нам лучше дышать им.
And I, I was made to live, I was made to love, I was made to know you
И я, я был создан, чтобы жить, я был создан, чтобы любить, я был создан, чтобы знать тебя.
Hope is coming for me
Надежда приходит за мной.
Hope, He's coming
Надеюсь, он идет.
Hope is coming for me
Надежда приходит за мной.
Hope, He's coming
Надеюсь, он идет.
Speak to me in the light of the dawn
Поговори со мной в свете зари.
Mercy comes with the morning
Милосердие приходит с наступлением утра.
I will sigh and with all creation groan as I wait for hope to come for me
Я буду вздыхать и вместе со всем творением стонать, ожидая, когда Надежда придет за мной.





Writer(s): Fraser Brooke Gabrielle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.