Brooke Fraser - C.S. Lewis Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooke Fraser - C.S. Lewis Song




C.S. Lewis Song
Песня К.С. Льюиса
If I find in myself desires nothing in this world can satisfy
Если во мне живут желания, которые ничто в этом мире не может удовлетворить,
I can only conclude that I
я могу лишь заключить, что я
I was not made for here
я не создана для этого места.
If the flesh that I fight is at best
Если плоть, с которой я борюсь, в лучшем случае
Only light and momentary
лишь легка и скоротечна,
Then of course I'll feel nude when to
то конечно, я буду чувствовать себя обнаженной, когда попаду
Where I'm destined I'm compared
туда, куда мне предназначено.
Speak to me in the light of the dawn
Заговори со мной в свете рассвета,
Mercy comes with the morning
милость приходит с утром.
I will sigh and with all creation groan
Я буду вздыхать и стенать вместе со всем творением,
As I wait for hope to come for me
ожидая, когда надежда придет ко мне.
Am I lost or just less found?
Я потеряна или просто не совсем найдена?
On the straight or on the roundabout of the wrong way?
На прямом пути или на круговороте неверной дороги?
Is this a soul that stirs in me
Это ли душа, что шевелится во мне,
Is it breaking free, wanting to come alive?
рвется на свободу, хочет ожить?
'Cause my comfort would prefer for me to be numb
Ведь моему комфорту предпочтительнее, чтобы я была оцепенелой
And avoid the impending birth
и избегала неминуемого рождения
Of who I was born to become
той, кем я рождена стать.
Speak to me in the light of the dawn
Заговори со мной в свете рассвета,
Mercy comes with the morning
милость приходит с утром.
I will sigh and with all creation groan
Я буду вздыхать и стенать вместе со всем творением,
As I wait for hope to come for me
ожидая, когда надежда придет ко мне.
For we, we are not long here
Ибо мы, мы здесь ненадолго,
Our time is but a breath, so we better breathe it
наше время лишь вздох, так что лучше нам дышать им.
And I, I was made to live
И я, я создана, чтобы жить,
I was made to love
я создана, чтобы любить,
I was made to know you
я создана, чтобы знать Тебя.
Hope is coming for me
Надежда идет ко мне,
Hope is coming for me
надежда идет ко мне,
Hope is coming for me
надежда идет ко мне,
Hope, He's coming
Надежда, Он идет.
Speak to me in the light of the dawn
Заговори со мной в свете рассвета,
Mercy comes with the morning
милость приходит с утром.
I will sigh and with all creation groan
Я буду вздыхать и стенать вместе со всем творением,
As I wait for hope to come for me
ожидая, когда надежда придет ко мне.





Writer(s): Fraser Brooke Gabrielle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.