Paroles et traduction Brooke Fraser - C.S. Lewis Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.S. Lewis Song
Песня К.С. Льюиса
If
I
find
in
myself
desires
nothing
in
this
world
can
satisfy
Если
во
мне
живут
желания,
которые
ничто
в
этом
мире
не
может
удовлетворить,
I
can
only
conclude
that
I
я
могу
лишь
заключить,
что
я
I
was
not
made
for
here
я
не
создана
для
этого
места.
If
the
flesh
that
I
fight
is
at
best
Если
плоть,
с
которой
я
борюсь,
в
лучшем
случае
Only
light
and
momentary
лишь
легка
и
скоротечна,
Then
of
course
I'll
feel
nude
when
to
то
конечно,
я
буду
чувствовать
себя
обнаженной,
когда
попаду
Where
I'm
destined
I'm
compared
туда,
куда
мне
предназначено.
Speak
to
me
in
the
light
of
the
dawn
Заговори
со
мной
в
свете
рассвета,
Mercy
comes
with
the
morning
милость
приходит
с
утром.
I
will
sigh
and
with
all
creation
groan
Я
буду
вздыхать
и
стенать
вместе
со
всем
творением,
As
I
wait
for
hope
to
come
for
me
ожидая,
когда
надежда
придет
ко
мне.
Am
I
lost
or
just
less
found?
Я
потеряна
или
просто
не
совсем
найдена?
On
the
straight
or
on
the
roundabout
of
the
wrong
way?
На
прямом
пути
или
на
круговороте
неверной
дороги?
Is
this
a
soul
that
stirs
in
me
Это
ли
душа,
что
шевелится
во
мне,
Is
it
breaking
free,
wanting
to
come
alive?
рвется
на
свободу,
хочет
ожить?
'Cause
my
comfort
would
prefer
for
me
to
be
numb
Ведь
моему
комфорту
предпочтительнее,
чтобы
я
была
оцепенелой
And
avoid
the
impending
birth
и
избегала
неминуемого
рождения
Of
who
I
was
born
to
become
той,
кем
я
рождена
стать.
Speak
to
me
in
the
light
of
the
dawn
Заговори
со
мной
в
свете
рассвета,
Mercy
comes
with
the
morning
милость
приходит
с
утром.
I
will
sigh
and
with
all
creation
groan
Я
буду
вздыхать
и
стенать
вместе
со
всем
творением,
As
I
wait
for
hope
to
come
for
me
ожидая,
когда
надежда
придет
ко
мне.
For
we,
we
are
not
long
here
Ибо
мы,
мы
здесь
ненадолго,
Our
time
is
but
a
breath,
so
we
better
breathe
it
наше
время
— лишь
вздох,
так
что
лучше
нам
дышать
им.
And
I,
I
was
made
to
live
И
я,
я
создана,
чтобы
жить,
I
was
made
to
love
я
создана,
чтобы
любить,
I
was
made
to
know
you
я
создана,
чтобы
знать
Тебя.
Hope
is
coming
for
me
Надежда
идет
ко
мне,
Hope
is
coming
for
me
надежда
идет
ко
мне,
Hope
is
coming
for
me
надежда
идет
ко
мне,
Hope,
He's
coming
Надежда,
Он
идет.
Speak
to
me
in
the
light
of
the
dawn
Заговори
со
мной
в
свете
рассвета,
Mercy
comes
with
the
morning
милость
приходит
с
утром.
I
will
sigh
and
with
all
creation
groan
Я
буду
вздыхать
и
стенать
вместе
со
всем
творением,
As
I
wait
for
hope
to
come
for
me
ожидая,
когда
надежда
придет
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fraser Brooke Gabrielle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.