Brooke Fraser - Flags - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooke Fraser - Flags




Flags
Флаги
Come, tell me your trouble
Расскажи мне о своей беде,
I'm not your answer but I'm a listening ear
Я не твой ответ, но я могу выслушать.
Reality has left you reeling
Реальность оставила тебя растерянным,
All facts and no feeling
Только факты, никаких чувств,
No faith and all fear
Никакой веры, лишь один страх.
I don't know why a good man will fall
Я не знаю, почему хороший человек падает,
While a wicked one stands
В то время как злодей стоит,
And our lives blow about
И наши жизни развеваются,
Like flags on the land
Как флаги на земле.
Who's at fault is not important
Кто виноват неважно,
Good intentions lie dormant and we're all to blame
Благие намерения спят, и мы все виноваты,
While apathy acts like an ally
Пока апатия действует как союзник,
My enemy and I are one and the same
Мой враг и я одно и то же.
I don't know why the innocents fall
Я не знаю, почему невинные падают,
While the monsters still stand
Пока чудовища стоят,
And our lives blow about
И наши жизни развеваются,
Like flags on the land
Как флаги на земле.
I don't know why our words are so proud
Я не знаю, почему наши слова так горды,
Yet their promise so thin
Но их обещания так хрупки,
And our lives blow about
И наши жизни развеваются,
Like flags in the wind
Как флаги на ветру.
Oh oh oh oh
О-о-о-о
You who mourn will be comforted
Вы, скорбящие, будете утешены,
You who hunger will hunger no more
Вы, алчущие, больше не будете голодать,
Oh, the last shall be first
О, последние станут первыми,
Of this I am sure
В этом я уверена.
You who weep now will laugh again
Вы, плачущие сейчас, будете смеяться снова,
Oh, you lonely be lonely no more
О, вы, одинокие, больше не будете одиноки,
Yes the last will be first, of this I'm sure
Да, последние будут первыми, в этом я уверена.
I don't know why the innocents fall
Я не знаю, почему невинные падают,
While the monsters stand
Пока чудовища стоят,
I don't know why the little ones thirst
Я не знаю, почему малыши жаждут,
But I know the last shall be first
Но я знаю, последние будут первыми,
I know the last shall be first
Я знаю, последние будут первыми,
I know the last shall be first
Я знаю, последние будут первыми.





Writer(s): Brooke Fraser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.