Brooke Fraser - The Equator (IV Fridays) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooke Fraser - The Equator (IV Fridays)




The Equator (IV Fridays)
Экватор (IV пятницы)
Black light, cheeks sting up near the Arctic
Черный свет, щеки горят возле Арктики,
Brazen boys down in the enclave
Наглые мальчишки внизу, в анклаве.
Lip spitting, arms split, wind off the boil
Сплевываю с губ, руки раскинуты, ветер стихает.
Did I shake fire from my homeland?
Неужели я вытряхнула огонь из своей родины?
I am ice when I'm not near him
Я лед, когда я не рядом с тобой,
Time is frozen till we meet
Время замерзает, пока мы не встретимся.
When my lover is, endless summer lives
Когда мой возлюбленный рядом, длится бесконечное лето,
So I'm heading for the heat
Поэтому я стремлюсь к теплу.
Enter, deeper, running through my veins
Входи, глубже, течешь по моим венам,
Born in the ice, but I'll die in the flame
Рождена во льду, но умру в огне.
Could be fatal, but here I go
Это может быть смертельно, но я иду на это.
You don't know till you wanna know
Ты не знаешь, пока не захочешь узнать,
You don't know till you pass the equator
Ты не знаешь, пока не пересечешь экватор,
The equator
Экватор.
Burnin', burnin', flushed with fever Breathless, beating, when he's near
Горю, горю, вся в лихорадке, Задыхаюсь, сердце бьется, когда ты рядом.
He is practically (The cannikin?)
Ты практически (священный Грааль?)
Mercury's stratosphere
Стратосфера Меркурия.
Enter, deeper, running through my veins
Входи, глубже, течешь по моим венам,
Born in the ice, but I'll die in the flame
Рождена во льду, но умру в огне.
Could be fatal, but here I go
Это может быть смертельно, но я иду на это.
You don't know till you wanna know
Ты не знаешь, пока не захочешь узнать,
You don't know till you pass the equator
Ты не знаешь, пока не пересечешь экватор,
The equator
Экватор.
Enter, deeper, running through my veins Born in the ice, but I'll die in the flame Could be fatal, but here I go
Входи, глубже, течешь по моим венам, Рождена во льду, но умру в огне. Это может быть смертельно, но я иду на это.
You don't know till you wanna know
Ты не знаешь, пока не захочешь узнать,
You don't know till you pass the equator
Ты не знаешь, пока не пересечешь экватор,
The equator
Экватор.





Writer(s): Brooke Fraser, Tobias Froberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.