Brooke Fraser - Therapy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooke Fraser - Therapy




Like an echo in my mind
Словно эхо в моей голове.
There′s a hunger that grows to the ground from beneath inside
Есть голод, который растет к Земле изнутри.
Tasting what I couldn't see
Пробуя на вкус то, что я не мог увидеть.
Yes, I bit, but I found that in the end it comes through me
Да, я кусался, но я обнаружил, что в конце концов это проходит через меня.
There′s a lot in my heart
В моем сердце так много всего.
There's a lot in my hands
Многое в моих руках.
Is it ever too much
Неужели это слишком
Get it out of my head
Выкинь это из моей головы
I've been thinking
Я тут подумал.
Stranger things have happened now
Случались и более странные вещи.
I′ve been thinking
Я тут подумал.
Things we never talk about
Вещи, о которых мы никогда не говорим.
Like a serpant in the sun
Как змея на солнце.
I will bash, I will lay in the light ′til the day is done
Я буду колотить, я буду лежать на свету, пока день не закончится.
'Cause it never really ends
Потому что на самом деле это никогда не заканчивается
From a thought to an act to just being back again
От мысли к действию, к возвращению.
There′s a lot in my heart
В моем сердце так много всего.
There's a lot in my hands
Многое в моих руках.
Is it ever too much
Неужели это слишком
Get it out of my head
Выкинь это из моей головы
I′ve been thinking
Я тут подумал.
Stranger things have happened now
Случались и более странные вещи.
I've been thinking
Я тут подумал ...
Things we never talk about
Вещи, о которых мы никогда не говорим.
So tell me what you really want
Так скажи мне чего ты на самом деле хочешь
′Cause it isn't strange to me
Потому что для меня это не странно
This is what we do it for
Вот для чего мы это делаем
You know this is therapy
Ты знаешь, ЧТО ЭТО терапия.
I've been thinking
Я тут подумал ...
Stranger things have happened now
Случались и более странные вещи.
I′ve been thinking
Я тут подумал.
Things we never talk about
Вещи, о которых мы никогда не говорим.
I′ve been thinking
Я тут подумал.
Stranger things have happened now
Случались и более странные вещи.
I've been thinking
Я тут подумал ...
Things we never talk about
Вещи, о которых мы никогда не говорим.
So tell me what you really want
Так скажи мне чего ты на самом деле хочешь
′Cause it isn't strange to me
Потому что для меня это не странно
This is what we do it for
Вот для чего мы это делаем
You know this is therapy
Ты знаешь, ЧТО ЭТО терапия.
I′ve been thinking
Я тут подумал.





Writer(s): Joel Little, Brooke Fraser, Scott Ligertwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.