Paroles et traduction Brooke Taylor - Save It 4 U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save It 4 U
Оставлю это для тебя
There's
just
something
about
this
guy
В
этом
парне
есть
что-то
особенное
I
never
felt
like
this
Я
никогда
такого
не
чувствовала
I
don't
know
Даже
не
знаю
Ooooh,
oooh,
oooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(Ooh
from
the
moment
I
metcha)
(О-о-о
с
того
момента,
как
я
тебя
увидела)
You
was
looking
like
the
type
that
I
could
spend
my
life
with
ooh
Ты
выглядел
как
тот,
с
кем
я
могла
бы
провести
свою
жизнь,
о-о-о
(From
the
moment
I
met
yah)
(С
того
момента,
как
я
тебя
увидела)
I
couldn't
fight
the
chemistry
between
us
I
liked
it
Я
не
могла
бороться
с
химией
между
нами,
мне
это
нравилось
(I
never
felt
this
way
in
such
a
long
time
(Я
так
давно
не
чувствовала
ничего
подобного
You
give
me
butterflies,
You
stay
on
my
mind)
Ты
вызываешь
у
меня
бабочек
в
животе,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы)
So
can
we
walk
down
to
the
park?
Может,
прогуляемся
в
парк?
Share
kisses
in
the
dark?
Будем
целоваться
в
темноте?
Can
we
walk
out
in
the
rain,
the
rain?
Может,
пройдемся
под
дождем,
дождем?
Have
a
picnic
on
a
hill
Устроим
пикник
на
холме
Name
stars
as
we
lay
still
Будем
давать
имена
звездам,
лежа
неподвижно
Can
I
kiss
you
in
the
rain,
the
rain?
Можно,
я
поцелую
тебя
под
дождем,
дождем?
I'll
just
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Я
просто
оставлю
это
для
тебя,
оставлю
это
для
тебя
(I
just
wanna
make
it
special)
(Я
просто
хочу
сделать
это
особенным)
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Оставлю
это
для
тебя,
оставлю
это
для
тебя
(Give
you
something
you
can't
let
go)
(Подарю
тебе
то,
от
чего
ты
не
сможешь
отказаться)
Just
wait,
don't
rush
it
Просто
подожди,
не
торопи
события
Just
wait,
you'll
love
it
Просто
подожди,
тебе
понравится
Just
wait,
cuz
I'm
gon'
Просто
подожди,
потому
что
я
собираюсь
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Оставить
это
для
тебя,
оставить
это
для
тебя
(Ooh
every
moment
I'm
witcha)
(О-о-о
каждое
мгновение,
что
я
с
тобой)
I
love
the
feeling
that
you
give
me
with
your
arms
around
me
ooh
Мне
нравится
чувство,
которое
ты
даришь
мне,
когда
твои
руки
обнимают
меня,
о-о-о
(Every
moment
I'm
witcha)
(Каждое
мгновение,
что
я
с
тобой)
The
kisses
that
you
give
me
make
me
happy
you
found
me
Поцелуи,
которыми
ты
меня
одаряешь,
делают
меня
счастливой,
ты
нашел
меня
(You're
still
the
one
I
choose,
(uh
huh)
cuz
I
don't
mess
around
(no)
(Ты
все
еще
тот,
кого
я
выбираю,
(ага)
потому
что
я
не
связываюсь
(нет)
With
any
kind
of
dude,
just
know
you
have
the
crown)
Ни
с
кем,
просто
знай,
что
корона
твоя)
So
can
we
walk
down
to
the
park?
Может,
прогуляемся
в
парк?
Share
kisses
in
the
dark?
Будем
целоваться
в
темноте?
Can
we
walk
out
in
the
rain,
the
rain?
(Can
we
walk
out
in
the
rain?)
Может,
пройдемся
под
дождем,
дождем?
(Можем
мы
пройтись
под
дождем?)
Have
a
picnic
on
a
hill
Устроим
пикник
на
холме
Name
stars
as
we
lay
still
Будем
давать
имена
звездам,
лежа
неподвижно
Can
I
kiss
you
in
the
rain,
the
rain?
(Can
I
kiss
you
in
the
rain?)
Можно,
я
поцелую
тебя
под
дождем,
дождем?
(Можно,
я
поцелую
тебя
под
дождем?)
I'll
just
Save
it
4 U,
ave
it
4 U
Я
просто
оставлю
это
для
тебя,
оставлю
это
для
тебя
(I
just
wanna
make
it
special)
(Я
просто
хочу
сделать
это
особенным)
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Оставлю
это
для
тебя,
оставлю
это
для
тебя
(Give
you
something
you
can't
let
go)
(Подарю
тебе
то,
от
чего
ты
не
сможешь
отказаться)
Just
wait,(just
wait)
don't
rush
it
(no
no)
Просто
подожди,
(просто
подожди)
не
торопись
(нет-нет)
Just
wait,(just
wait)
you'll
love
it
Просто
подожди,
(просто
подожди)
тебе
понравится
Just
wait,
cuz
I'm
gon'
Просто
подожди,
потому
что
я
собираюсь
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Оставить
это
для
тебя,
оставить
это
для
тебя
All
these
guys
they
don't
compare
Все
эти
парни
не
сравнятся
To
what
you
do
and
what
we
share
С
тем,
что
делаешь
ты,
и
что
у
нас
с
тобой
есть
Cuz
this
is
something
real
Потому
что
это
нечто
настоящее
I'mmah
tell
you
how
I
feel
Я
скажу
тебе,
что
чувствую
And
I
hope
you
feel
the
same,
the
same
И
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
то
же
самое
I'll
just
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Я
просто
оставлю
это
для
тебя,
оставлю
это
для
тебя
(I
just
wanna
make
it
special)
(Я
просто
хочу
сделать
это
особенным)
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Оставлю
это
для
тебя,
оставлю
это
для
тебя
(Give
you
something
you
can't
let
go)
(Подарю
тебе
то,
от
чего
ты
не
сможешь
отказаться)
Just
wait,(just
wait)
don't
rush
it
(no
no)
Просто
подожди,
(просто
подожди)
не
торопись
(нет-нет)
Just
wait,(just
wait)
you'll
love
it
(um
hmm)
Просто
подожди,
(просто
подожди)
тебе
понравится
(угу)
Just
wait,
cuz
I'm
gon'
Просто
подожди,
потому
что
я
собираюсь
Save
it
4 U,
Save
it
4 U
Оставить
это
для
тебя,
оставить
это
для
тебя
I'll
Save
it
4 u
Я
оставлю
это
для
тебя
I'll
Save
it
4 u
Я
оставлю
это
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooke Taylor, J.lbs, Noni Spitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.