Paroles et traduction Brooke Valentine - Grow Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture
this
Представь
себе:
Rollin'
up
to
your
apartment
Подъезжаю
к
твоей
квартире
And
seeing
some
chick
И
вижу
какую-то
цыпочку.
You
told
me
that
you
was
out
workin'
Ты
говорил,
что
на
работе.
Oh
well
who's
this?
Ну
и
кто
это?
Normally
I
will
be
trippin'
Обычно
я
бы
бесилась,
But
this
one
ain't
it
Но
в
этот
раз
нет.
Baby
I
ain't
dumb
Детка,
я
не
дура.
How
many
signs
Сколько
знаков
Did
I
ignore
Я
проигнорировала,
Gettin'
caught
up
in
all
of
ya
lies
Попадаясь
на
всю
твою
ложь?
You
don't
do
nothing
you
suppose
to
Ты
не
делаешь
ничего,
что
должен,
And
can't
tell
me
why
И
не
можешь
сказать
мне
почему.
And
you
call
yourself
a
grownup
И
ты
называешь
себя
взрослым.
See
I
can
do
some
sh...
Видишь,
я
тоже
могу
кое-что
вытворить...
But
I'm
too
good
for
that
Но
я
слишком
хороша
для
этого.
And
you
might
be
А
ты,
может
быть,
и
нет,
But
I
ain't
in
the
mood
for
that
Но
у
меня
нет
настроения
для
этого.
You
wastin'
my
time
Ты
тратишь
мое
время.
I
guess
I
gotta
be
the
grownup
Полагаю,
мне
придется
быть
взрослой.
Hmmmhmmmhmmmhmmm
Хмммммммммммм
(What
a
shame)
(Какой
позор)
(What
a,
what
a
shame)
(Какой,
какой
позор)
Hmmmmhmmmhmmmhmmm
Хмммммммммммм
(What
a
shame)
(Какой
позор)
(What
a,
what
a
shame)
(Какой,
какой
позор)
You
needa
grow
up
Тебе
нужно
повзрослеть.
(Do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Yeah,
grow
up
Да,
повзрослей.
You
needa
grow
up
Тебе
нужно
повзрослеть.
Man
I'm
so
tired
of
this
picture
Мне
так
надоела
эта
картина,
Don't
need
to
battle
it
with
ya
Не
хочу
больше
с
тобой
бороться.
Boy
you
wildin'
and
you
whinin'
Парень,
ты
буянишь
и
ноешь.
Yeah
you
wildin'
Да,
ты
буянишь.
Yeah
you
wildin'
Да,
ты
буянишь.
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да.
You
woke
up
this
morning
Ты
проснулся
сегодня
утром
Like
where
was
the
coffee
И
такой:
где
кофе?
Maybe
your
mama
can
come
show
you
Может,
твоя
мама
придет
и
покажет
тебе,
How
to
use
fabric
softener
Как
пользоваться
кондиционером
для
белья?
And
baby
don't
worry
И,
детка,
не
волнуйся,
I'm
not
mad
enough
Я
не
настолько
зла,
To
go
burn
up
your
laundry
Чтобы
сжечь
твое
белье.
But
I
gotta
get
far
away,
far
away
Но
мне
нужно
уйти
далеко-далеко,
Where
I
know
you
can't
find
me
Туда,
где
ты
меня
не
найдешь.
Oh
I
can
do
some
sh.
О,
я
могу
кое-что
вытворить...
But
I'm
too
good
for
that
Но
я
слишком
хороша
для
этого.
And
you
might
be
А
ты,
может
быть,
и
нет.
I
still
ain't
in
the
mood
for
that
У
меня
все
еще
нет
настроения
для
этого.
You
wastin'
my
time
Ты
тратишь
мое
время.
I
guess
you're
never
gonna
grow
up
Полагаю,
ты
никогда
не
повзрослеешь.
It's
your
fault
it
all
went
down
from
here
Это
твоя
вина,
что
все
пошло
под
откос.
Falling
down
from
here,
yep
Катится
вниз
отсюда,
ага.
It's
your
fault
we
can't
go
back
from
here
Это
твоя
вина,
что
мы
не
можем
вернуться
назад.
Hope
I
made
that
clear
Надеюсь,
я
ясно
выразилась.
Boy,
you
needa
grow
up
Парень,
тебе
нужно
повзрослеть.
(Do
it,
do
it,
do
it
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Boy
you
wildin'
and
you
whinin')
Парень,
ты
буянишь
и
ноешь.)
(Yeah
you
whinin')
(Да,
ты
ноешь.)
You
needa
grow
up
Тебе
нужно
повзрослеть.
(Yeah
you
whinin')
(Да,
ты
ноешь.)
Man
I'm
so
tired
of
this
picture
Мне
так
надоела
эта
картина,
Don't
need
to
battle
it
with
ya
Не
хочу
больше
с
тобой
бороться.
Throw
it
on
the
wall
Брось
это
об
стену.
Throw
it
on
the
wall
Брось
это
об
стену.
Throw
it
on
the
wall
Брось
это
об
стену.
Throw
it
on
the
wall
Брось
это
об
стену.
(What
a
shame)
(Какой
позор)
Man
I'm
so
tired
of
this
picture
Мне
так
надоела
эта
картина,
Don't
need
to
battle
it
with
ya
Не
хочу
больше
с
тобой
бороться.
Mmmmhmmmhmmmmhmmm
Ммммммммммммм
What
a
shame
Какой
позор.
Don't
worry
I'm
not
mad
enough
Не
волнуйся,
я
не
настолько
зла,
To
go
burn
up
your
laundry
Чтобы
сжечь
твое
белье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenesha Nichole Brookes, Ronald Ferebee Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.