Brooklyn Academy & Vinnie Paz - Told U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooklyn Academy & Vinnie Paz - Told U




Told U
Я же говорил
You know that Vinnie spit the flyest shit
Ты знаешь, дорогая, что у Винни самый крутой флоу,
I'll burn your body in the fire pit
Я сожгу твое тело в огненной яме, детка.
I told you back in '96 about the biochip
Я говорил тебе еще в 96-м про биочип,
I guess you didn't feel the god and wasn't buying it
Полагаю, ты не чувствовала Бога и не верила мне.
And now it's time for shit to realign and coincide with it
А теперь настало время дерьму перестроиться и совпасть с ним.
I told you how that they would clone a human being
Я говорил тебе, что они клонируют человека,
I told you that they share the dough with Europeans
Я говорил тебе, что они делят бабки с европейцами,
I told you that the CIA trained Bin Laden
Я говорил тебе, что ЦРУ тренировало Бен Ладена,
And that the Vatican Catholicism been rotten
И что католицизм Ватикана прогнил.
I told you that the UFOs was real
Я говорил тебе, что НЛО настоящие,
I told you about the crop circles they designed in the field
Я говорил тебе о кругах на полях, которые они рисуют.
Yeah I tried to teach you about Mumia Jamal
Да, я пытался рассказать тебе о Мумии Абу-Джамале,
Buy y'all ain't listen to me, I'mma see his freedom or fall
Но вы все меня не слушали, я увижу его свободу или паду.
I tried to tell you about the real reasons for the war
Я пытался рассказать тебе о настоящих причинах войны,
And how the old administration steal from the poor
И как старая администрация обворовывает бедных,
And how the world as we know it ain't got much time
И как у мира, каким мы его знаем, осталось мало времени.
I guess that I can't make a difference with just one rhyme
Полагаю, я не могу изменить мир одной рифмой.
We signed the unsigned, frontline to backdrop
Мы подписали неподписанных, с передовой до задворков,
Punchlines are cocaine cooked up to crack rock
Панчлайны это кокаин, сваренный в крэк,
Chopped up, distributed, baselines they sniffing it
Измельченный, распространенный, бас-линии нюхают его,
Place your order, in half a minute delivered it
Сделай заказ, через полминуты доставлено.
In thirty seconds feel the dirty weapon in your bloodstream
Через тридцать секунд почувствуешь грязное оружие в крови,
Like ultraviolet rays penetrating through the sunscreen
Как ультрафиолетовые лучи, проникающие сквозь солнцезащитный крем.
Block McCloud raining down, feel the force?
Блок МакКлауд льет дождь, чувствуешь силу?
Vinnie Paz ready for volcanic eruption
Винни Паз готов к вулканическому извержению.
Spontaneous combustion inhale the foreign substance
Самовозгорание, вдохни инородное вещество
Into your soul, fire in the hole, higher than an Empire State
В свою душу, огонь в дыре, выше Эмпайр-стейт-билдинг,
While desires to be told is the best kept secret like the pyramids in Egypt
Пока желания быть рассказанными самый охраняемый секрет, как пирамиды в Египте.
Mythic hieroglyphics, Raiders of the Lost Ark, Noah's Ark
Мифические иероглифы, искатели потерянного ковчега, Ноев ковчег,
Historic blown apart, Napoleon complex? the biggest bomb threat atomic nuclear attack
Историческое разнесено на куски, комплекс Наполеона? Самая большая угроза бомбы атомная ядерная атака.
Brooklyn Ac, Jedi Mind Tricks, fuckers read the fine print
Brooklyn Ac, Jedi Mind Tricks, ублюдки, читайте мелкий шрифт.
I told you the underground is over now
Я говорил тебе, что андеграунд закончился,
This the new generation and we hold it down
Это новое поколение, и мы держим его.
I told you it's Brooklyn Ac and Jedi Minds
Я говорил тебе, это Brooklyn Ac и Jedi Minds,
Ahead of their times, rebels with them devilish rhymes
Опережая свое время, бунтари с дьявольскими рифмами.
I told you you don't wanna fuck around
Я говорил тебе, что ты не хочешь связываться,
The boys from the hood that'll stomp you out
Пацаны из района, которые тебя затопчут.
I told you these little ones is paper thin
Я говорил тебе, что эти малыши тонкие, как бумага,
Fucking with heavyweights? let the games begin
Связываешься с тяжеловесами? Пусть начнутся игры.
I told you I'm a Baptist, baptize your flock
Я говорил тебе, я баптист, крещу твою паству,
My flows is greater than Moses, capsize your yacht
Мои флоу круче, чем Моисей, потоплю твою яхту,
My immortal technique will clap nines at cops
Моя бессмертная техника будет палить по копам,
Act wise your heart might just flatline and stop
Веди себя мудро, твое сердце может просто остановиться.
I told homie I'll sun you like a tanning salon
Я говорил корешу, что зажарю тебя, как в солярии,
I warn you it's gonna happen, Bin Laden after the bomb
Я предупреждаю тебя, это случится, Бен Ладен после бомбы.
Can't see me in, I'm in caves and caverns
Меня не видно, я в пещерах и кавернах,
Still my crazed chatter is engraved inside your brain's grey matter
Но моя безумная болтовня выгравирована в твоем сером веществе.
Send your soul to Jacob's Ladder, could've cashed in the tender
Отправлю твою душу на лестницу Иакова, мог бы обналичить тендер,
Me and Vinnie Pazienza got a plan to make you fags throw
У меня и Винни Пазиенцы есть план заставить вас, педиков, выбросить
Up the flag and surrender, we have an agenda
Флаг и сдаться, у нас есть программа
To fight club, got fans that are members, too many cats to remember
Бойцовского клуба, есть фанаты, которые являются членами, слишком много котов, чтобы помнить.
Revenge of the nerds, murderous pens in my pocket
Месть ботаников, убийственные ручки в моем кармане,
Protector look through the optical lens of a toxic avenger
Защитник смотрит через оптическую линзу токсичного мстителя,
It's the quiet before the storm, enjoy the tropical weather
Это затишье перед бурей, наслаждайся тропической погодой,
Cause when we pop it's like the nuclear bombs they drop in the desert
Потому что, когда мы взрываемся, это как ядерные бомбы, которые они сбрасывают в пустыне.
Till I achieve my goal I stay writing in peace alone
Пока я не достигну своей цели, я продолжаю писать в одиночестве,
Reading scrolls deeper than anything Jesus knows
Читая свитки глубже, чем что-либо, что знает Иисус.
See the code, the priest foretold the beast would roam
Видишь код, священник предсказал, что зверь будет бродить
From offshores of the beach of Rome
С берегов Рима,
A European orphan three sixes burned in a coffin
Европейский сирота, три шестерки сожжены в гробу,
For Vatican cashing in they get a piece of all this
За то, что Ватикан наживается, они получают кусок всего этого.
Massive building battle stations way out in orbit
Массивные строительные боевые станции далеко на орбите,
Satellites catching sights of lifeforms priceless poultry
Спутники ловят взгляды бесценных форм жизни,
The technology's theirs, the money's corporate
Технология принадлежит им, деньги корпорациям,
They look humanoid but the talk like they dolphins
Они выглядят гуманоидами, но говорят как дельфины.
The sonic frequency deafens the human ear
Звуковая частота оглушает человеческое ухо,
I'm not asking you believe, I'm just asking that you adhere
Я не прошу тебя верить, я просто прошу тебя прислушаться.
My peers, this info is older than life, it's limitless
Мои сверстники, эта информация старше жизни, она безгранична,
How you think Aztecs created sundials and pyramids?
Как ты думаешь, ацтеки создали солнечные часы и пирамиды?
It came from the chariots of fire
Это пришло от огненных колесниц,
The Ac and Vinnie Paz casts a sentence of death to the truthless liar
Ac и Винни Паз приговаривают к смерти лжеца.
I told you the underground is over now
Я говорил тебе, что андеграунд закончился,
This the new generation and we hold it down
Это новое поколение, и мы держим его.
I told you it's Brooklyn Ac and Jedi Minds
Я говорил тебе, это Brooklyn Ac и Jedi Minds,
Ahead of their times, rebels with them devilish rhymes
Опережая свое время, бунтари с дьявольскими рифмами.
I told you you don't wanna fuck around
Я говорил тебе, что ты не хочешь связываться,
The boys from the hood that'll stomp you out
Пацаны из района, которые тебя затопчут.
I told you these little ones is paper thin
Я говорил тебе, что эти малыши тонкие, как бумага,
Fucking with heavyweights? let the games begin
Связываешься с тяжеловесами? Пусть начнутся игры.
Be Sociable, Share!
Будьте общительны, делитесь!





Writer(s): I. Diaz, Ruler, V. Luviner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.